Faksimile 78r
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 78r163
Observations astronomiques faites en
Amérique
Kommentar Carmen Götz
In seinem Reisebericht (Relation historique) führt Humboldt an, er
sei in den ersten zwei Wochen in Cumaná so vielfältig beschäftigt gewesen, dass er
erst am 28. Juli mit einer beständigen Reihe astronomischer
Beobachtungen beginnen konnte (vgl. Humboldt 1814–1825, I,
321).
[Schließen]depuis le 28 Juillet 99 ou
10
Thermidor [an] 7.
(celles faites pendant la Navigation depuis le
5 Juin — 16 Juillet 99 ou
du 17
Prairial
jusqu’au 28
Messidor [an] 7. sont contenu [sic] dans
le Kommentar Carmen Götz
Humboldt bezeichnet mit
Journal allemand zumeist das frühere Volume
III (das er auch livre rouge nennt), das heute in
ART II/VI eingebunden ist (vgl. dort Bl. 110–164) und das
die Voyage à Caripe enthält, bisweilen aber auch den
Anfang von ART I, der unter anderem die Seereise von Europa nach Amerika umfasst. Letzteres ist
hier gemeint. Vgl. auch in seinem Reisebericht das
Journal de route (Humboldt 1814–1825,
I, 267–275).
[Schließen]Journal allemand. )
Le Kommentar Carmen Götz
In seinem Reisebericht (Relation historique) führt Humboldt an,
dass die Justierung der Instrumente zu den Hauptbeschäftigungen
der ersten Wochen in Cumaná gehörte (vgl. Humboldt 1814–1825,
I, 320).
[Schließen]premier travail que je devais entreprendre était de rectifier
Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste
des Reiseberichts (Relation historique):
Un quart de cercle de Bird (Humboldt 1814–1825, I
, 58). Im Brief an Franz Xaver von
Zach, Cumaná, 1. September und 17. November 1799,
erwähnt Humboldt einen vortrefflichen Englischen
Quadranten von Bird, den ich in
Madrid von Megnié gekauft habe (Humboldt 1993,
48).
[Schließen]le Quart de Cercle de Bird
que le C.
Megnié m’avait
cédé à
Madrid et avec lequel il n’avait jamais
pris des hauteurs absolues.
Après avoir rectifié les 2 niveaux
par le fil d’aplomb et le
retournement, il s’agissait
de connaître la Centration du fil
horizontal dans la lunette
mobile. Trois voyes me parurent les plus
simples pour par-
venir à cette
connaissance: 1° La p latitude de Cuma-
ná étant déterminé [sic] par les grands Instrumens anglais
que Mr
Fidalgo avait porté [sic] avec lui, lors de ses
opérations sur les Côtes, les
différences de plusieurs hauteurs
méridiennes des astres, calculées
en supposant la lat.
donnée, pouvaient indiquer l’erreur de l’Instrument.
2° Kommentar Carmen Götz
Vgl.
in der Instrumentenliste des Reiseberichts
(Relation historique): Un sextant de Ramsden
(Humboldt
1814–1825, I , 58). Vgl. auch Brand 2015, 114, Bild
9.
[Schließen]Mon Sextant de Ramsden ne laissant pas 2″–3″
de doutes [sic] en prenant les doubles angles par Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste
des Reiseberichts (Relation historique):
Un horizon artificiel de Caroché
(Humboldt
1814–1825, I, 58).
[Schließen]l’horizont [sic]
artificiel de Carrochez (horizont [sic] dont l’erreur à Pouce: Längenmaß (Frankreich), 3 Pouce entsprechen 8,12 cm3
pouces
du centre a été trouvé [sic] = 0 Kommentar Carmen Götz
Vgl. hierzu Humboldt an
Franz Xaver von Zach,
Madrid, 12. Mai 1799
(gedruckt in Allgemeine Geographische
Ephemeriden 4, 1799, 146–161): Mein künstlicher
Horizont ist auch von Carroché
verfertiget.
Tralles
hat ihn sehr genau untersucht
und das Maximum seiner Irrung
am
Rande 6″ gefunden. (Humboldt 1973, 672.)
Humboldt hatte Johann Georg Tralles auf seiner Schweizreise mehrfach gesprochen
(vgl. Humboldt
1973, 455, Anm. 1); in Bern hatte er sich zweimal im September und
einmal im Oktober 1795 aufgehalten.
[Schließen]par Tralles!) je pouvais
mesurer la hauteur d’un même objet par le Quart
de Cercle et le Sextant. 3° Je pouvais mesurer la
hauteur
absolue d’un objet et plaçant le Quart
de Cercle dans une distance
connue[,] comparer l’angle
observé avec celui que donne le Calcul. Je préférais
de me
servir des 2 dernières méthodes, considérant que
si l’Instrument
delors(?) vérifié par[-]elles donnait Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
la même latit. que celle trouvée par Mr.
Fidalgo[,]
que delors cette harmonie prouverait doublement
et pour la
justesse de la vérification et pour
la vraie position du lieu. Le
Calcul de l’angle d’éléva-
tion sous
lequel un Objet placé à une distance
mesurée devait se présenter,
donna l’erreur du
Qu. de Cercle 8′ [...] über den ursprünglichen Text geschrieben48″ en plus; le Sextant de Rams-
den le donna la 8′ 45″ ou 8′ 42″. Anmerkung des Autors
(am rechten Rand)
Depuis le 30 Août
1800 ou 12 Fruct
an 8. l’erreur
du quart de Cer
cle a été 5′ 48″[.]
Kommentar Carmen Götz
Der zweite Tagebuchband
(vgl. Index général: ART V, 37r; Digitalisat SBB-PK) entspricht heute
dem dritten Band; vgl. ART III, Bl. 94v; Digitalisat SBB-PK. Auf der
angegebenen Seite referiert Humboldt die Ergebnisse der
Überprüfung seiner Messinstrumente nach der Rückkehr von der
Orinoco-Reise am
27. August 1800.
[Schließen]Vol. II[,]
p. 191. Le Kommentar Carmen Götz
Vgl. zur Nutzung
künstlicher Signale bei der Längenbestimmung:
Gehler
1825–1845, VI, 11–18 sowie Bl. 93v.
[Schließen]signal du
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0016412
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0016412/78r