Faksimile 46v
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 46v89
1799. | |||
---|---|---|---|
Jours et heures |
Kommentar Carmen Götz Die Temperaturwerte sind immer in Réaumur angegeben. [Schließen]Therm à l’ ombre |
Kommentar Carmen Götz Vgl. die Anm. zu Bl. 5r. [Schließen]Hygr. de Luc. |
|
23 Oct. | |||
8 ½. h. | 20.5. | 53.5. | |
10. | 22. | 52.5. | |
1. | 24.3. | 49.5. | |
3. | 24. | 49.5. | |
4 ½. | 22. | 50.3. | |
6. | 20.5. | 53. | très chaud au sentiment |
11. | 20. | 56.1. | Est, Unleserliche Stelle (2 Wörter) [...] très froid |
24 Oct. | |||
10. | 22. | 51.8. | |
11. | 23. | 51. | |
12. | 23.5. | 50.5. | |
1. | 23.2. | 50. | |
5 ½. | 19.5. | 52.5. | |
6. | 19.2. | 54. | |
10. | 18.8. | 55.5. | scintillement des étoiles |
12. | 18.6. | 56.5. | |
25 Oct. | |||
9. | 21. | 52.5. | |
12. | 22.4. | 50.5. | |
2 ½. | 23. | 49.8. | |
5 ½. | 19.3. | 52.2. | avec un peu de pluye |
10. | 62.19. | 62.3. | |
26 Oct. | |||
9 ½. | 20.5. | 53.5. | |
2. | 23.2. | 50. | |
5 ½. | 20.2. | 52. | |
12. | 18.2. | 56.5. | scintill. |
27 Oct. | |||
8. | 20.2. | 52.6. | |
11. | 21.5. | 51. | |
12. | 23.2. | 50. | |
11. | 19.5. | 52.5. | |
3 Nov. | |||
9. | 21. | 54. | |
12. | 22. | 50. | |
2. | 23. | 49. | |
6. | 20.6. | 58. | |
4 Nov. | |||
9. | 22.4. | 52.49. | |
2. | 23.2. | 49.48 | |
5. | 20.22. | 54. | |
7. | 21. | 60. | |
11. | 19. | 66. | |
5 Nov. | |||
10. | 22. | 54. | |
12. | 22.5. | 50. | |
3. | 23. | 49.4. | |
4. | 20.2. | 50.2. | |
5 ½. | 20.1. | 51.5. | |
10. | 17.7. | 64. |
Le scintillement au Zénith paraît provenir ou d’un refroidissement subit dans l’
air ou après de la pluye. Mais pour le plupart[,] les Vapeurs qui restent après la
pluye sont[,] à l’aide de l’immense masse de lumière du ☉[,] de la lune et de
la Voile lactée[,] parfaitement dissout [sic]. L’hygromètre indique rarement le scintil-
lement. Il est à 59 ou 60° et les astres ont les lumières tranquilles des
planètes. Ce n’est pas la masse d’humidité non dissoute qui en est la
Cause, c’est la manière uniforme de laquelle cette masse est répandue
qui Unleserliche Stelle (1 Wort) [...] innerhalb der Zeileet son manque de mouvement qui empêche [sic] le scintillement.
Jours et heu- res. 1799. |
Fer blanc. Kommentar Carmen Götz Die Temperaturwerte sind immer in Réaumur angegeben. [Schließen]Ther- mo- mètre sur Kommentar Carmen Götz Zu korrigieren in fer blanc, Weißblech; vgl. Humboldts Anweisung auf der vorausgehenden Seite, Bl. 46r, unten. [Schließen]étein [sic] au ☉ |
Therm. à l’air au ☉ |
Therm. à l’air à l’om- bre. |
For- ce du ☉ |
Kommentar Carmen Götz Die Werte sind in Grad angegeben; vgl. die Anm. zu Bl. 5r. [Schließen]Cya- no- mètre. |
---|---|---|---|---|---|
19
Juillet 12 h |
30. |
22.3. |
7.7. |
||
18 Août 12 h |
16. |
22. |
4. |
21. |
|
29 Août 12 h |
27. |
24.5. |
2.5. |
22. |
|
30 A.
12 h. |
26. |
24.8. |
1.2. |
19. |
|
31 A.
12 h. |
26. |
23. |
3. |
16. |
|
19 Oct.
9 h. |
37. | 24. | 21. | 3. | 22. |
12 h. | 35. | 27. | 22.8. | 4.2. | 23. |
20 Oct.
9 h. |
23.5. |
20. |
3.4. |
18. |
|
22 Oct.
12 h. |
29.6. |
25. |
21.6. |
3.4. |
23.4. |
23 Oct.
12 h. |
35.2. |
27.5. |
24.3. |
3.2. |
24.8. |
Durch Überschreibung unleserliche Stelle
[...]
über den ursprünglichen Text geschrieben25
Oct.
12 h. |
37.6. |
25.2. |
22.4. |
2.8. |
23.6. |
26 Oct.
9 h. |
32.4. |
24.3. |
20.5 |
3.8 |
23. |
27 O.
7 innerhalb der Zeile8. h. |
30. | 22. | 20.2. | 1.8. | 24.7. |
12 h. | 40. | 26. | 23.2. | 2.8. | 24.9. |
28 O.
9 h. |
30. | 24. | 21. | 3. | 24.1. |
12 h. | 38. | 25. | 21.5. | 3.5. | 24.7. |
6 Nov.
10 h |
30.5. | 27. | 22. | 5.0. | 16.7. |
12 h. | 35.5. unter der Zeile34.5. | 26. | 22. | 4. | 20.4. |
polie, de Ligne: Längenmaß (Frankreich), 0,2 Ligne entsprechen 0,45 mm0.2. de lignes d’épaisseur. Les Therm. ayant sur le fer dans l’air … son maxi-
mum. Après 10′[,] il ne monta plus de 0,1 de degré sur le fer blanc. Anmerkung des Autors (innerhalb der Zeile) on ne peut
rafraîchir
l’eau des
tropiques par
évaporation
qu’à Réaumur: Temperaturmaß, 17,8 Réaumur entsprechen 22,25 °C17°,8 R.[,]
Kommentar Ulrike Leitner
Der schottische Mediziner C. Chisholm schrieb mehrere Bücher über Tropenkrankheiten (insbesondere Gelbfieber) und tropisches Klima. Vgl. Chisholm 1795 (erweiterte Ausgabe 1801) und Chisholm 1822.
[Schließen] Chisholm ou
Fahrenheit: Temperaturmaß, 72 Fahrenheit entsprechen 22,22 °C72 Fahr Anmerkung des Autors (am unteren Rand)
Trade-winds
effet du courascendant[,]
Kommentar Ulrike Leitner
In dem hier bereits zitierten Artikel beschreibt Kirwan auch Passatwinde und ihre Ursachen (trade-winds). Vgl. Kirwan 1802.
[Schließen]Irish Acad[,] Vol. 8[,]
p 390. air des
trop [,] qui s’élè
ve sur la
mer[,] explicat.
de Sibérie p 384
(in Foot: Fuß (Großbritannien), 10.000 Foot entsprechen 3,05 km10000 p. de
haut Kommentar Ulrike Leitner
Therefore the supra-terrene intra-tropical air at the height of Foot: Fuß (Großbritannien), 10.000 Foot entsprechen 3,05 km10000 feet is cooled down in latitude 72° […] only 8° […] From these principles the explication of the above-mentioned phænomena is clearly deduced For 1o. the superior strata of the atmosphere are obviously warmer than the lower, being occupied by the superior current, whose heat is gradually communicated to the lower strata […] 2do. The North Pacific Ocean is colder than the North Atlantic between the same parallels, because the superior current that passes over the North Pacific is entirely supra-marine, and for the same reason eastern Siberia is much colder than its more western tracts. But the current that passes over the eastern parts of the North Atlantic is in great measure supra-terrene, for it issues from Guinea, Senegambia, and a skirt of the great desert. So also the current that passes over the western parts of Siberia, being derived from Siam, Ava, and the more southern islands. But the current that passes over the eastern regions of North America is entirely supra-marine, as it originates on the Atlantic Ocean; whereas that which passes over the corresponding European tracts, Hungary, Poland, Germany, Sweden, France, Spain, Italy, and the British islands, is entirely supra-terrene, arising from air super-incumbent on southern and northern Africa. These directions from the south to the N. N. West may easily be traced on a map, observing to allow from one to three points to the western direction. The 3d phaenomenon is due to the re-inforcement of the same cause. In the months of December, January, and February, the superior current is then more copious, as the intra-tropical air is is then more heated, and hence adds more to the weight of the northern air […] (Kirwan 1802, 385–386).
[Schließen]sous 72° [de]
lat supra terre
ne intra tropical
air Réaumur: Temperaturmaß, 14,5 Réaumur entsprechen 18,12 °C14,5 R. supra
marine dort Réaumur: Temperaturmaß, 7,7 Réaumur entsprechen 9,62 °C7°,7.
Zahlen confus, facten
wahr. Anmerkung des Autors (am unteren Rand) A Cumaná il n’est jamais
tombé de grêle!! mais un jour à Caraccas et dans les
montagnes entre Erevato et l’Esmeralde.
Remarque importante.
Dans toutes les Observat. citées dans mes MSS. et
faites depuis le 5 Juin jusqu’au 7 Novembre il
faut
déduire de l’Hygromètre de Deluc 5°,7
desorte [sic] qu’au lieu de 50°[,] lisez
44°,3. Anmerkung des Autors
(innerhalb der Zeile)
⎡non! non!!
10,5
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
= 100°
donc déduisez 5⁄105 x 50
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
c. à d. lisez
47°,
Durch Überschreibung unleserliche Stelle
[...]
über den ursprünglichen Text geschrieben7
Rectifica-
tion [sic] de l’Instrum. faites très soigneusement pour
le réduire dans l’eau[,] à 100 degrés.
Le Therm.[,]
Cyanom.[,] Baromètre
n’exigeant
telles
que les Observat. sont consignées dans ces MSS
aucune Correction. Observez cependant que les Elas-
ticités, Humidités … ne sont qu’apparentes et que ni
les Baromètres ni les Hygrom. sont corrigés par
la Température!
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0016412
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0016412/46v