Editorischer Kommentar
Faksimile II_4v
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| II_4v8.demande une force végétative
de innerhalb der Zeilepour développer les innerhalb der Zeileses feuilles
une tempér moyenne des mois
de 8° innerhalb der Zeile11° et en Suisse[,]
aucun innerhalb der Zeile
à la limite des grands arbres[,]
aucun mois d’été n’atteint
une tempér. moyenne de 9°[,] comme
nous le
savons avec certitude[,]
non par des calculs fondé [sic]
sur le décroissement du calorique[,]
mais surtout par des obs.
météorol
faites pendant 18 ans à l’hos
pice de St Goth
et
dans la vallée
d’Ursern.
7° Les nombres qu’expriment la
distance des über der Zeilede la am linken Rand⎡des neiges
perp. à
[...] am linken Rand la limite des
Céréales (du froment et de
l’orge) über der Zeilesont sous l’Équat.
[,]
à l innerhalb der Zeile
aux
Alpes et en Laponie
sur innerhalb der Zeile
dans [...] le rapport de
760 800 450 innerhalb der Zeile
38. 40 et. 23
innerhalb der ZeileSousDe
l’Équat
jusqu’au centre
de la zone tempérée[,] la distance
est à peu près la même (de
Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung
'hexapus' (6 Fuß), 760 Toise entsprechen 1,48 km760 à Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung
'hexapus' (6 Fuß), 800 Toise entsprechen 1,56 km800 t) mais[,] en Lapponie[,]
elle [...] est [...]
[de] la moitié plus
petite. Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
⎡Si l’orge ne
pouvoit être
cultivée qu’
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] innerhalb der Zeilequ’
à une dist
de Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung
'hexapus' (6 Fuß), 800 Toise entsprechen 1,56 km800 t des
neiges perpétuelles[,]
toute agricul
ture devroit ces-
ser dans les
plaine [sic] à 63° de
lat et cependant
on retrouve
des céréales
en Laponie jus-
qu’à 70°. La über der Zeilevie des
graminées est restreinte
aux mois chauds de innerhalb der Zeileà 4–5 mois de l’été, leur
végétation est excessivement
rapide sur le über der Zeileau[-]delà du cercle polaire
où[,] par les 70° de lat.[,]
le sol innerhalb der Zeile
la température de l’air est[,] le
jour[,] de 17°[,] la nuit
(le soleil
étant plus bas) de 10–11° centigr[.]
Or à 200 t innerhalb der Zeile Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung
'hexapus' (6 Fuß), 100 Toise entsprechen 194,84 m100 t. de haut
absolue[,]
l’orge n’est déjà éloi innerhalb der Zeile
les champs cultivés ne sont déjà
pas plus
[plus] éloignés que de Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung
'hexapus' (6 Fuß), 450 Toise entsprechen 876,78 m450 t
des neiges perpét et über der Zeilelela décroisse
ment du calorique am linken Rand⎡correspondant à Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung
'hexapus' (6 Fuß), 100 Toise entsprechen 194,84 m100 t
ne über der Zeilede haut produit
encore
qu’ un très
petit innerhalb der Zeilepetit
effet
est très petit über der Zeilesur
les über den ursprünglichen Text geschriebenla limites des céréales.
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.