Editorischer Kommentar
Faksimile 70r
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 70r
Citrus
comme nous lions l’idée d’un fort acide au mot citron et que le Limonier
nous paroit le
vrai citronier [sic], on devroit nomer [sic] le
C. medica Cédra[.]
tier
Risso essai sur les Orangers 1813[.]
Citrus aurantium. medulla
dulcissima p 13 fructu globoso[,]
spinosus, fol.
ovat. oblongis acutisque, pet. subnudis[.]
Oranger commun (Japon, Mer du Sud). Anmerkung des Autors
(am rechten Rand)
oranger
introduit
au 15me
siècle.
G
p 294[.]
C. vulgaris
Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
⎡[Une]
var. du
Bigaradier
est le
Petit Chi
nois,
auran
tium sinense[,]
Oranger nain[,]
que l’on cultive
à Morviedro
et [à]
Savone pour les con
fitures G
p 133 .medulla acri amara p 22
fruct. globoso.
spinosus, fol.
ellipt. acutis crenulatis pet. alatis[.] Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
cultivé en
Europe depuis
la 10me siècle
Bigaradier Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
⎡Oran
ge
amère[.]. Citron (porté de l’Inde par les
Arabes) unter der Zeile[(]feuilles
très odoriférantes)
C. limetta
fol
ovat. rotundatis serrulatis, pet. nudis
medulla dulci p 27
Lime douce fructo globoso. suc douçâtre et fade. (d’après
Gallesio[,]
variété du
Limonier p 114[.]
C. medica
über der Zeilep 31 medulla acidula fructo
oblongo[,]
spinosus, fol.
oblong.
acut.[,]
pet. nudis[.]
Cédrat (Médie et Perse) cultivé par les Romains suc faible-
ment aigrelet. unter der Zeile ce que Galesio apelle Citronier [sic].
C. limonum
Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
⎡la lime
bergamotte
apartient [sic] au
limonier, mais
elle est hybri
de du
limo
nier et de
l’oranger
Gallesio p 119.medulla acri acidissima
spinosus, fol
oblong.
acut. dentatis, pet. subalato.
Limonier sauvage ou innerhalb der Zeileou vrai citronnier fruct oblongo
Dans les Alpes maritimes[,] des orangers de 3–500 ans p 7.
près d’Esa
Risso 1813.
[Schließen]R[.] À Rome[,] couvent des Dominicains
de St Sabine[,]
un citronnier planté par St Dominique [en] 1200. Galesio
croit
que ce
n’est
que le
rejeton de
l’an-
cienne
plante
Gallesio
p 275[.]
il n’a
que 0m,25
de dia
mètre[.]
Les Bigaradiers de bon rapport donnent 2000 fruits [pour]
chaque arbre p 54 et 40 livres de fleurs[.]
Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
Orangers
donnent
quelquefois
6000 fruits
à Nice
le
mille [à]
15 # Gale
sio
L’Oranger et le Bigaradier résistent le
plus au froid, même à Réaumur: Temperaturmaß, 6 Réaumur entsprechen 7,50 °C-6° R
p 55[.]
einsalzen der Citronen p 74.
Les Citronniers passèrent d’Europe Égypte en Europe
à
l’époque des croisades p 3.
Le über der ZeileLes Grecs et les Romains ne connaissoient unter der Zeilecultivoient donc que le innerhalb der ZeileCi-
tronier [sic] ou [le]
Cédrat Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
⎡(Galesio
croit
le citronnier)
et plus
instruit
que Risso), et non
l’oranger et le veritable citronnier unter der Zeilele bigaradier et
limonier.
fumée de paille autour des arbres
lesquelles [sic] sont chargées [sic] de neige pour
empêcher les rayons du Soleil p 56.
de tomber innerhalb der Zeilefrapper dessus et de fondre
rapidement la neige.
neige n’est pernicieuse que lorsqu’
elle est précédée et
suivie de belles
journées et de tems sec. Lors qu’après
la chute des
neiges le Th reste
au[-]dessous de 0 et que le
tems
reste couvert, les arbres ne souffrent
pas.
Risso parle de la culture [à]
Nice, d’Esa, Monaco, Menton,
Ventimiglia[,]
Bordighiera
am linken Randqui a l’as
pect des
tropiques à
cause
des
Datiers [sic] et San Remo.
On [...] cultive les
orangers jusqu’à
Toise: Längenmaß (Frankreich),
Humboldt
verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 150 Toise entsprechen 292,26 m150 t. de haut dans les monta
gnes p 44.
Oranges douces élevés [sic] de graines
sont douces Galesio. So in Wäldern Orinoco.
Galesio
[croit] qu’aucun Citrus
en Amérique
p 343–348.
Toronjas
de Caracas
sont le To
ranja ou
Azamboa
d’Herera [sic]
ou Pomme
d’Adam, über der Zeilenommée à Paris[,]
qu’il ne faut
pas confon
dre avec le vrai Pompelmous
non cultivée en Europe[.]
Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
Pompoleon,
à jus fade[.]
t de cuman.[.]
Galesio p 138[-]
326[.]
Anmerkung des Autors
(am linken Rand)
mais la
Pomme
d’Adam
et le Pompel
mous
ont
tous les deux
l’écorce lisse.
Ebn-el-
Awam
nomme les to-
ronjos
yasa-
mou ou
laysa-
mou.
Citron [sic] dans des
citron [sic] décrits
par Abd-Alla
lif
Gallesio
p 333.
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 69r Orange sanscr. Nâranga
Stein Ritter 1822–1859, Bd. IV. Erste Abtheilung. Die Indische Welt.
[Schließen]Ritter IV. 649. Wohl Ludwig Sello.
[Schließen]Sello besizt
Galesio[.]
Faksimile 69v
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 69v
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0016215
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0016215/69r