| 3r
Anmerkung Carl Sigismund Kunth (am linken Rand) Ab. Anmerkung des Empfängers (am oberen Rand) Nepaul. Aufgeklebte Notiz des Empfängers (am linken Rand)| 2r
Géographie des plantesHimalaya. Une Campanula avec des graines mûres dans le Himalaya 16800 piés anglais où thermomètre en Octobre à milieu Fahrenheit: Temperaturmaß, 27 Fahrenheit entsprechen -2,78 °C27° Fahrenheit. Arbustes plus haut encore. Colebrook Journal de Royal Institution numéro 20 472 . | 2v [...] Aufgeklebte Notiz des Empfängers (am rechten Rand)| 1r
Nepaul Wallich Anmerkung des Autors (am rechten Rand) ManuscriptPurple coned Cedar or Pinus Webbii (Pinus excelsa Wallich) gleich Pinus strobus (foliis quinis triquetris margine scabris, strobilis cylindraceis squarrosis demum pendulis foliisque longioribus, antherarum crista ovato-crenata-fimbriata, obtusa. Strobili 6 pollicares –1 pedalis Anmerkung des Autors (am rechten Rand) MS affinis Pinui Massonianae Vallée de Nepaul, extrémité orientale nom Deola-thonri).Pinus Webbii Anmerkung des Autors (am linken Rand) ehemals auch genannt Pinus tinctoria ou Pinus porphyricarpa. Wallich foliis solitariis planis subtus argenteo-glaucis strobilis ovatis. Nepaul. nom: Oomur, Khaittasee et Tassee Doop. affinis Pinui piceae et balsameae. Anmerkung des Autors (am rechten Rand) MS Pinus laevis Wallich foliis tetragonis strobilis erectis oblongis nitidis affinis Pinui abieti. nom Raga. Nepaul.Taxus macrophylla Anmerkung des Autors (am unteren Rand) Lignum Emanum Rumph hortus Amboinensis III 47. tabula 26 Wallich (sonst Myrica neriifolia.) nom Goonsee. Goonsee. fruit mangeable! Quercus Dundwa Singhali | 1v sur l’himalaya dit Wallich, des Primula, Anémones, Gerania, Rhododendrons, Valérianes. 26. Lower Grosvenor Street LondonNovember 14th, 1820.
My Dear SirIt is impossible to express the gratification – which Vgl. Humboldt an Lambert, Paris, 17. August 1820
(Royal Botanic Gardens, Kew, A. B. Lambert Correspondence).
[Schließen]your highly interesting & learned Letter afforded me; as there is no man I am so proud of hearing from as yourself and when ever
you will do me the honour of writing to me, it will prove the highest
gratification I can experience.
I should have wrote you long before this, but having been at my Country Residence till within these few weeks, and having since my arrival in Town experienced a severe attack of fever, occasioned by catching cold, has prevented me from having that pleasure.
Many thanks for your observation on the Aracacha, but it came too late for insertion in my Lambert
1821.
[Schließen]paper
published in the last number of the journal of Arts & Sciences
of the Royal
Institution
. You will see by that, I have ventured to give some account of the Native
Country of the Potato, Solanum
tuberosum. Whether the materials from which I have drawn my conclusions be sufficiently decisive I leave you to judge.
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0014540
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0014540/3r