Achtung! Bei diesem Dokument handelt es sich um die archivierte Version 6 vom 13.10.2020. Zur aktuellen Version 9 vom 04.07.2023
Miask le 2/14 Septembre 1829
| 3r Je saisis la première occasion que se présente, mon cher Comte, pour
Vous offrir ce petit signe de vie, pour Vous témoigner ma vive
reconnoissance de Votre aimable souvenir et pour Vous féliciter, en
mon nom et au nom de Christian Gottfried
Ehrenberg und Gustav
Rose.
[Schließen]mes deux amis (le troisième n’est pas dans le
secret !) de Auf den Besitzungen der Poliers waren im Juni
1829 Diamanten entdeckt worden.
[Schließen]Vos brillantes découvertes à Kommentar Florian Schnee
Die Goldwäsche
Adolfski (Adol’fskoj) nordöstlich des Hüttenwerks Bissersk westlich von Kušva an der Westflanke des Nördlichen
Ural war seit dem Tod ihres
ersten Ehemannes, Pawel Andrejewitsch Graf
Schuwalow (1774-1823), im Besitz von Varvara Petrovna Gräfin Polier, der Gattin
des Grafen Adolphe von Polier. Vgl.
Rose 1837/1842, II,
457.
Weitere Information
[Schließen]Adolphski. Jugez de ma joye, je ne dis pas de ma surprise, lorsque Friedrich
Schmidt hatte
Humboldt am 3. September
1829 in Miass im
Auftrag von Polier einen Diamanten
überbracht.
[Schließen]le bon Mr Schmidt a ouvert la
boite du secret: c’étoit chez moi, depuis deux ans, une
sorte de certitude que de trouver les terrains aurifères et platinifères de l’Ural et de Matto grosso semblables dans tous les
rapports de coexistence des fossiles. Je le disais en partant à
Sa
Majesté l’Impératrice et quoique je n’aye
contribué en rien au succès, je trouve pourtant un plaisir
de penser que la découverte coïncide avec l’époque de mon voyage,
qu’elle appartient à celui qui m’honore de son amitié et qui par son
talent,
par l’aménité de son caractère et la noblesse de ses sentimens mérite
plus encore que le sort lui a accordé! J’espère que la propriété du nouveau produit ne souffrira aucune
difficulté: dans l’Oblast de Omsk le
Gouvernement a accordé récemment à Monsieur
Popow de Tomsk et Semipalatinsk la
propriété de nouvelles mines d’argent, qui (Vous le savez) d’après la loi
| 3v ne peuvent en Sibérie qu’être exploitées que
par la Couronne. Les topazes, corindons qu’ on trouveroit dans les
alluvions d’or ne feroient certainement pas perdre la propriété des
alluvions. Je brule de désir de voir annoncé Votre découverte dans les Journaux, lorsque Vous aurez présenté
le produit d’Adolphski à Sa
Majesté L’Empereur. Faites aussi insérer une petite note dans les Journaux
français. Hélas! cette excellente amie, Madame
de Duras, que ne peut-elle jouir de cette nouvelle gloire que
s’attachera à Votre nom. Mr Schmidt
nous a confié le trésor que nous Vous rapportons. L’idée que, pour se
rendre agréable au nouveau maître, on se soit mis trois fois en fraix
pour se procurer le produit, ne peut se présenter: elle est absurde parce
que, dans ce cas l’Intendant auroit annoncé la chose lui-même et se seroit fait le mérite de la
découverte. Faites venir bien des Schlich et examinez avec la loupe,
si l’on ne trouve pas de „la petite
graine.“ Rose et Ehrenberg me chargent de mille hommages
affectueux. Votre bonheur fait le nôtre: nous ne parlons que de Votre
découverte entre nous trois. Vgl. dazu Humboldts Brief an Georg von Cancrin vom 15. September 1829:
Das Fossil, welches in großen Kristallen vorige Woche im
Ilmen Gebirge hier, bei
Miask entdekt ward und für
Rutil gehalten wurde, ist (nach der chemischen Untersuchung des
Prof. Rose) Zinnstein
(Humboldt 2009, 185,
Nr. 58).
[Schließen]Rose a découvert hier de la
mine d’étain
(Zinnstein) qu’on prenoit pour des cristaux de rutile. On n’en connoissoit pas jusqu’à
| 4r
Nertschinsk. Son gisement est dans
le granite de l’Ilmensee près
de
Miask: Vgl. Humboldts Brief an Cancrin vom 15. September 1829: Vielleicht
findet man den Zinnstein bald in größerer Menge [...] (Humboldt 2009, 185, Nr.
58).
[Schließen]peut-être découvrira-t-on là minerais en
abondance. Nous avons été par Seit dem Aufstieg zum Taganaj am
8. September
hatte es geregnet. Bereits am Morgen der Exkursion war es Rose zufolge
trüb und neblig gewesen; dann begann es zu
regnen, und hörte damit, kleine Unterbrechungen abgerechnet, auch
den ganzen Tag nicht wieder auf (Rose 1837/1842, II, 108). Das Regenwetter dauerte auch die folgenden Tage an.
Rose vermerkte, dass es am 10. September
beständig regnete, und notierte auch tags darauf, dass der
Regen nicht aufhörte (Rose 1837/1842, II, 144, 146).
[Schließen]un tems affreux au Taganay:
Original-Kommentar: Florian Schnee
Weitere Information
[Schließen]j’ai brisé en tombant mon dernier baromètre.
Heureusement Messieurs
Hofmann et Helmersen, deux jeunes voyageurs très aimables que Hofmann und
Helmersen hatten 1828/1829 im
Auftrag Cancrins den Südlichen
Ural bereist und geologisch
untersucht.
[Schließen]Mr Cancrin
a envoyé visiter le Sud de l’Oural Baschkire et dont le premier a fait le tour Hofmann
hatte von 1823 bis 1826 auf Empfehlung Moritz
von Engelhardts als Geologe an der von Otto von Kotzebue geleiteten
Weltumsegelung teilgenommen.
[Schließen]du monde avec Kotzebue, nous fourniront un de leurs Hofmann, der
Humboldt vom 3. bis
zum 27. September
1829 begleitete, hatte diesem ein Barometer überlassen,
nachdem dessen eigenes am 8. September 1829
beim Aufstieg auf den
Taganay
zerbrochen war. Am 27. Oktober 1829, dem Tag vor der
Ankunft in Voronež,
ging auch das von
Hofmann erhaltene Instrument zu
Bruch.
[Schließen]baromètres. Ils nous accompagnent à Orenbourg; Die Abreise von Miask war für den 16. September 1829 vorgesehen. Ursprünglich
hatte Humboldt auf der Fahrt nach Orenburg die Gesteine im Umfeld des Berges Auškul’ untersuchen wollen. Da die
kürzeste Route dorthin infolge von tagelangen Regenfällen jedoch nicht
passierbar war, schlug Humboldt den direkten Weg nach Orsk und Orenburg ein und überließ den Abstecher zum Auschkul über Poläkowsk
Rose und Hofmann. Diese brachen bereits in der Nacht zum 16.
September um 2 Uhr auf; Humboldt und Ehrenberg verließen Miask morgens um halb neun (vgl.
Rose 1837/1842, II,
161f.; ERST Bl. 53v).
[Schließen]nous partons après-demain. Le beau tems nous a singulièrement favorisés
en Sibérie où nous avons intercalé Versta: Längenmaß (Russland), 4.000 Versta entsprechen 4.267,20 km4000 Werst
pour voir les mines de Koliwan, le
Schlangenberg,
Barnaul et Sirianofski, pour jouir
de l’aspect majestueux de quelques sommets neigés de l’Altaï, pour visiter le Vorpost chinois de la
Songarie chinoise à Bati, pour descendre la ligne de
l’Irtisch depuis Narim, Ust
Kamenogorsk jusqu’à
Omsk et Troitzk. À Semipalatinsk j’ai enfin trouvé des hommes de Taschkend qui ont été par Kashgar et Kotan indubitablement à Kaschmyr. Ce voyage de la Songarie et de l’Altai assez fatigant sans doute et accompagné pendant
un(?) mois 1) d’un Der russische Offizier und Zivilbeamte Dmitrij Nikolaevič Ermolov, Adjutant des
Generalgouverneurs von Westsibirien Ivan
Aleksandrovič Vel'jaminov, hatte Humboldt vom 24. Juli bis zum
31. August
1829, von Tobolsk bis nach
Zverinogolovskoe an der Grenze
zum Gouvernement Omsk,
begleitet.
[Schließen]Aide de Camp du Général
Veliaminof, 2) du Aleksandr Narkizovič
Litvinov, Kommandeur der Grenzttruppen an der Irtyš-Linie, hatte Humboldt auf Befehl
des Generalgouverneurs Vel'jaminov
zwischen dem 4. und
dem 28. August von
Barnaul bis nach Omsk begleitet.
[Schließen]Général Litvinof
Litvinov war
in Tomsk stationiert.
[Schließen]de Tomsk 3) de Auf Befehl des Generalgouverneurs Vel'jaminov wurde Humboldts
Reisegesellschaft entlang der Irtyš-Linie von Tobolsk an stets von einer ganzen Abtheilung
Kosaken begleitet, die theils unserm Wagenzuge vorausritt, theils
ihm nachfolgt (Rose
1837/1842, II, 4).
[Schließen]forces d’officiers de Cosaques
de l’Irtisch et de piquets de 12 Cosaques… | 4v a été des plus
intéressants et des plus fructueux: il
auroit été tout à fait agréable sans le mal moral que Vous connoissez
et que nous trainons avec nous. J’ai causé sérieusement avec Monsieur
Schmidt
sur les constructions halurgiques et les
lavages. J’approuve ces idées qui me paroissent très saines, il faut
surtout marcher et ne pas tâtonner. Daignez, cher et excellent ami, faire agréer l’expression
de mon dévouement et de mon respect à l’aimable Comtesse Polier
et pour me rendre heureux écrivez-moi
quelques lignes à Humboldt traf erst am 3. November 1829 in Moskau ein, wo er sich bis zum Morgen des
9. November aufhielt. Am 27. September erreichte er von Orenburg kommend Ural'sk.
[Schließen]Moscou où nous serons le 27 Septembre
(?) Mille tendres amitiés. N’oubliez pas le Docteur
qui est d’un commerce si doux.
J’ai célébré aujourd’hui mon jour de naissance le 60me (né en 1769). Quelle folie à mon âge de se trainer sur les grands chemins. Veuillez bien offrir aussi mes hommages au digne et spirituel Monsieur de Spreranski qui m’a honoré de tant de bienveillance. Hélas! je ne suis avancé en rien dans la langue russe, le précepteur ne m’encourage guère. Rose et Ehrenberg (le premier souffle le chalumeau, le second fait des contes d’Arabie) Vous présentent leur respects. Dites au bon Monsieur M [...] qu’il m’envoye son voyage.
Mes salutations à mon ami intime Mr Wlase, notre providence nourricière. Je suis assez aisé d’avoir quitté cette partie de la Sibérie qui est l’ Orénoque moins les palmiers et plus les épaulettes et les décorations.
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.