Faksimile 78r
Große Ansicht (Digilib)

Bildnachweis

| 78r163

Observations astronomiques faites en
Amérique   Kommentar Carmen Götz
In seinem Reisebericht (Relation historique) führt Humboldt an, er sei in den ersten zwei Wochen in Cumaná so vielfältig beschäftigt gewesen, dass er erst am 28. Juli mit einer beständigen Reihe astronomischer Beobachtungen beginnen konnte (vgl. Humboldt 1814–1825, I, 321).

 [Schließen]
depuis le 28 Juillet 99
ou
10 Thermidor [an] 7.

(celles faites pendant la Navigation depuis le
5 Juin — 16 Juillet 99 ou du 17 Prairial
jusqu’au 28 Messidor [an] 7. sont contenu [sic] dans
le   Kommentar Carmen Götz
Humboldt bezeichnet mit Journal allemand zumeist das frühere Volume III (das er auch livre rouge nennt), das heute in ART II/VI eingebunden ist (vgl. dort Bl. 110–164) und das die Voyage à Caripe enthält, bisweilen aber auch den Anfang von ART I, der unter anderem die Seereise von Europa nach Amerika umfasst. Letzteres ist hier gemeint. Vgl. auch in seinem Reisebericht das Journal de route (Humboldt 1814–1825, I, 267–275).

 [Schließen]
Journal allemand
. )

Le   Kommentar Carmen Götz
In seinem Reisebericht (Relation historique) führt Humboldt an, dass die Justierung der Instrumente zu den Hauptbeschäftigungen der ersten Wochen in Cumaná gehörte (vgl. Humboldt 1814–1825, I, 320).

 [Schließen]
premier travail
que je devais entreprendre était de rectifier
  Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste des Reiseberichts (Relation historique): Un quart de cercle de Bird (Humboldt 1814–1825, I , 58). Im Brief an Franz Xaver von Zach, Cumaná, 1. September und 17. November 1799, erwähnt Humboldt einen vortrefflichen Englischen Quadranten von Bird, den ich in Madrid von Megnié gekauft habe (Humboldt 1993, 48).

 [Schließen]
le Quart de Cercle de Bird que le C. Megnié m’avait
cédé à Madrid
et avec lequel il n’avait jamais
pris des hauteurs absolues. Après avoir rectifié les 2 niveaux
par le fil d’aplomb et le retournement, il s’agissait
de connaître la Centration du fil horizontal dans la lunette
mobile. Trois voyes me parurent les plus simples pour par-
venir à cette connaissance: 1° La p latitude de Cuma-
étant déterminé [sic] par les grands Instrumens anglais
que Mr Fidalgo avait porté [sic] avec lui, lors de ses
opérations sur les Côtes, les différences de plusieurs hauteurs
méridiennes des astres, calculées en supposant la lat.
donnée, pouvaient indiquer l’erreur de l’Instrument.
  Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste des Reiseberichts (Relation historique): Un sextant de Ramsden (Humboldt 1814–1825, I , 58). Vgl. auch Brand 2015, 114, Bild 9.

 [Schließen]
Mon Sextant de Ramsden
ne laissant pas 2″–3″
de doutes [sic] en prenant les doubles angles par   Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste des Reiseberichts (Relation historique): Un horizon artificiel de Caroché (Humboldt 1814–1825, I, 58).

 [Schließen]
l’horizont [sic]
artificiel de Carrochez
(horizont [sic] dont l’erreur à  Pouce: Längenmaß (Frankreich), 3 Pouce entsprechen 8,12 cm3 pouces
du centre a été trouvé [sic] = 0   Kommentar Carmen Götz
Vgl. hierzu Humboldt an Franz Xaver von Zach, Madrid, 12. Mai 1799 (gedruckt in Allgemeine Geographische Ephemeriden 4, 1799, 146–161): Mein künstlicher Horizont ist auch von Carroché verfertiget. Tralles hat ihn sehr genau untersucht und das Maximum seiner Irrung am Rande 6″ gefunden. (Humboldt 1973, 672.) Humboldt hatte Johann Georg Tralles auf seiner Schweizreise mehrfach gesprochen (vgl. Humboldt 1973, 455, Anm. 1); in Bern hatte er sich zweimal im September und einmal im Oktober 1795 aufgehalten.

 [Schließen]
par Tralles
!) je pouvais
mesurer la hauteur d’un même objet par le Quart
de Cercle et le Sextant. 3° Je pouvais mesurer la
hauteur absolue d’un objet et plaçant le Quart
de Cercle dans une distance connue[,] comparer l’angle
observé avec celui que donne le Calcul. Je préférais
de me servir des 2 dernières méthodes, considérant que
si l’Instrument delors(?) vérifié par[-]elles donnait  Unleserliche Stelle (1 Wort) [...]
la même latit. que celle trouvée par Mr. Fidalgo[,]
que delors cette harmonie prouverait doublement
et pour la justesse de la vérification et pour
la vraie position du lieu. Le Calcul de l’angle d’éléva-
tion sous lequel un Objet placé à une distance
mesurée devait se présenter, donna l’erreur du
Qu. de Cercle 8′ [...]  über den ursprünglichen Text geschrieben48″ en plus; le Sextant de Rams-
den
le donna la 8′ 45″ ou 8′ 42″.Anmerkung des Autors (am rechten Rand) Depuis le 30 Août
1800 ou 12 Fruct
an 8
. l’erreur
du quart de Cer
cle a été 5′ 48″[.]
  Kommentar Carmen Götz
Der zweite Tagebuchband (vgl. Index général: ART V, 37r; Digitalisat SBB-PK) entspricht heute dem dritten Band; vgl. ART III, Bl. 94v; Digitalisat SBB-PK. Auf der angegebenen Seite referiert Humboldt die Ergebnisse der Überprüfung seiner Messinstrumente nach der Rückkehr von der Orinoco-Reise am 27. August 1800.

 [Schließen]
Vol. II[,] p. 191
.
Le   Kommentar Carmen Götz
Vgl. zur Nutzung künstlicher Signale bei der Längenbestimmung: Gehler 1825–1845, VI, 11–18 sowie Bl. 93v.

 [Schließen]
signal
du

Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.

Zitierhinweis

Humboldt, Alexander von: Voyage d’Espagne aux Canaries et à Cumaná Obs. astron. de Juin à Oct. 1799 [= Tagebücher der Amerikanischen Reise I], hg. v. Carmen Götz und Ulrike Leitner unter Mitarbeit von Sandra Balck, Linda Kirsten, Ulrich Päßler, Eberhard Knobloch, Oliver Schwarz, Laurence Barbasetti und Regina Mikosch. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 8 vom 11.05.2022. URL: https://edition-humboldt.de/v8/H0016412/78r


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

https://edition-humboldt.de/H0016412/78r