Faksimile 9r
Große Ansicht (Digilib)

Bildnachweis

| 9r15

Die Genauigkeit des   Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste des Reiseberichts (Relation historique): Un montre à longitude de Louis Berthoud, n. 27. (Humboldt 1814–1825, I , 57) Eine Zeichnung dieses Präzisions-Taschenchronometers, von Humboldt als Gardetems genutzt und von ihm auch so bezeichnet (vgl. Bl. 66v–69v), findet sich im fünften Tagebuchband (ART V, Bl. 145v; Digitalisat SBB-PK).

 [Schließen]
Berth. Chronometers
sezte alle
Schifswelt in Erstaunen. höhen

Tabelle aufklappen   Tabelle einklappen
50° 50′ 0″ 9 h 42′ 20″
51° 1′ 0″ 43′ 17″
Tabelle aufklappen   Tabelle einklappen
giebt long. 1 h 4′ 35″ 16° 8′ 45″
4′ 44″

Anmerkung Jabbo Oltmanns (am rechten Rand) Mg 16° 6′[,]
1 h 3 30
Nebenrechnung Jabbo Oltmanns (am rechten Rand) 6 14
15. 45 [+] 7 [=] 15. 52 30
Die Küste von Lancerotte neben uns ist nach   Kommentar Ulrike Leitner
Borda 1778.

 [Schließen]
Borda

1 h 3′ 30″[,] dennoch stand die Fregatte (die Länge nach
der Breite in millas verwandelt) ein  Milla: nautisches Längenmaß (Spanien), 14 Milla entsprechen 25,93 km14 millas von
der Küste ab. Alle Piloten versicherten[,] daß dieser Ab
stand nicht um  Milla: nautisches Längenmaß (Spanien), 2 Milla entsprechen 3,70 km2 millas od. 9″ in Zeit fehlen könne! Anmerkung des Autors (am rechten Rand) Um Mittag 12 h 37′ Sonnen
höhe 83° 52′ giebt
29° 20′ 40″[,] wohl um
einige Minuten falsch[,]
da die ferne Insel den
Horizont beschränkte[.]

Das Meerwasser um 10 h Réaumur: Temperaturmaß, 14,5 Réaumur entsprechen 18,12 °C14°.5[,] Luft  Réaumur: Temperaturmaß, 15 Réaumur entsprechen 18,75 °C15°[,] wahrscheinlich Meer
kälter wegen Nähe der Küste u damals   Kommentar Carmen Götz
Frz., Windstille.

 [Schließen]
Calme
[,] also diese[,]
da sie fast die ganze Nacht gedauert[,] nicht Ursach der Wär-
me, welche vom 12ten Jun. an beobachtet wurde. — Von dem
Punkte[,] long. 16  Unleserliche Stelle [...]  über der Zeile15° 45′  innerhalb der Zeile? u lat. 29.° 15.° [sic][,] erschien das nördl. Ende der
Insel ein pralliger Hügel   Kommentar Ulrike Leitner
Diese Buchstaben beziehen sich vermutlich auf die Zeichnung in Humboldts Nachlass (SBB-PK, Nachl. Alexander von Humboldt, gr. Kasten 8, Nr. 1a, Bl. 17v). Oben sieht man ein angedeutetes Profil, bezeichnet links mit f, rechts mit d, daneben die Bemerkung: bis hier 10,4 - 54° [/] 0°,2 - 2° [/] nein! fd ist Clara […] darunter zwei weitere Profilskizzen mit y, z und weiteren Buchstaben markiert.

 [Schließen]
f
unter 1° 20′ u der Sattelberg
y (der [sic] mit z wohl die höchsten Berge der Insel sind) unter 1° 24′Anmerkung des Autors (am rechten Rand) Da der innerhalb der Zeile [Da] bei  Pied: Längenmaß (Frankreich), 5 Pied entsprechen 1,62 m5 F. Höhe
Meerhorizont nur  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 2.337 Toise entsprechen 4,55 km2337 t.
vom Auge entfernt
ist, so sieht man
wohl bei  Milla: nautisches Längenmaß (Spanien), 3 Milla entsprechen 5,56 km3 milles Ent-
fernung nicht ganze
Höhe der Gegenstände?Anmerkung des Autors (am rechten Rand) aber von  Pied: Längenmaß (Frankreich), 12 Pied entsprechen 3,90 m12 F. Höhe volle
 Milla: nautisches Längenmaß (Spanien), 7,5 Milla entsprechen 13,89 km7.5 millas od.  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 7.100 Toise entsprechen 13,83 km7100 toisen.

Aber Kuppe f nur  Milla: nautisches Längenmaß (Spanien), 5 Milla entsprechen 9,26 km5 millas entfernt, y u z aber tief im
Inneren des LandesAnmerkung des Autors (innerhalb der Zeile) also vom Vulcan wohl  Legua: Längenmaß (Spanien), 9 Legua entsprechen 50,15 km9 leguas? entfernt.Anmerkung des Autors (am rechten Rand) ⎡Unter dieser Vor-
aussezung doch volle
 innerhalb der Zeile  Pied: Längenmaß (Frankreich), 4.332 Pied entsprechen 1,41 km4332 F.  Textverlust (1 Wort) [...] 1532 F hoch[.]
Der S.   Kommentar Carmen Götz
Vgl. Bl. 8r.

 [Schließen]
oben p. 13
also
wohl nicht der VulkanAnmerkung des Autors (am rechten Rand) mais non la dist du
Volcan ne peut être que
de 17 milles donc[:]
haut  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 408 Toise entsprechen 794,95 m408 t. et[,]
avant 320[,]
et 301.
d’après   Kommentar Carmen Götz
Vgl. die vorausgehenden Anm. zu Bl. 9r und die Abbildung dieser Zeichnung in Humboldt 2000, 74.

 [Schließen]
le dessin

où la dist du Volcan
était de  Mille nautique: nautisches Längenmaß (Frankreich), 22 Mille nautique entsprechen 40,72 km22 milles Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 297 Toise entsprechen 578,67 m297 t ,
et le premier angle étant
douteux (celui de 1° 21  Kommentar Carmen Götz
Möglicherweise auch ein Ausrufungszeichen.

 [Schließen]
′.
) Nebenrechnung des Autors (am rechten Rand) 320 [+] 301 [+] 297 [=] 918
Volcan  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 306 Toise entsprechen 596,21 m306 t
(Insel nur  Legua: Längenmaß (Spanien), 3 Legua entsprechen 16,72 km3 leg. breit)[.]

In dem   Kommentar Carmen Götz
Im neunten Tagebuchband findet sich unter der Rubrik „Auszüge aus den nach Europa gesandten Papieren“ eine Kurzfassung der nun folgenden Passage: Merkwürdiges Zoophythum, stipitatum, stipite tereti crasso (substantia gelatinosa-calcarea) foliis iunioribus alter alteri involutis concavis, adultioribus planis, lobatis, nervosis, margine laceris, utrinque pilosis, grasgrün, ausgewachsen dem Weinblatt ähnlich. S[iehe] Zeichnung. Sehr zart, mit Nerven wie im adianthum oder Gingko biloba. [Das] Blatt [hat] 2 Zoll Durchmesser. Junge tütenförmig wie spadix [der Kolben/Blütenstand] in spatha [Blumenscheide]. Der kalkartige Stamm läßt glauben, es sei [ein] Thier. Grasgrün in 258 F[uß] tiefe ohne Lichtstrahl! — Wurzel auf Corall voll lepas. Blatt mit flustra bedeckt. Fürs erste wohl im Pflanzenreich zu beschreiben als Fucus vitifolius? (ART IX, Bl. 3v; zit. nach Humboldt 2000, 425) Noch in der Kosmos-Vorlesung an der Berliner Singakademie von 1827/28 — genauer: im dritten Vortrag vom 20. Dezember 1827 — erwähnt Humboldt dieses Ereignis (Humboldt/Kohlrausch 2019, 87).

 [Schließen]
Kanal zwischen den Inseln Allegranza u S. Clara

mußte[,] die [sic] keiner auf dem Schiffe des Weges kundig war, sondirt
werden. Man fand  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 32 Toise entsprechen 62,35 m 43 über der Zeile32 bis  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 25 Toise entsprechen 48,71 m 30 über der Zeile25 t. Teufe u zog Corallensand her
vor. Anmerkung des Autors (am rechten Rand) Im Kanal[,] wo
man in Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 32 Toise entsprechen 62,35 m 32 t.
Teufe Boden fand[,]
Th. kälter  Réaumur: Temperaturmaß, 14,3 Réaumur entsprechen 17,88 °C14°,3. Luft
 Réaumur: Temperaturmaß, 16 Réaumur entsprechen 20,00 °C16°
In  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 32 Toise entsprechen 62,35 m 43 über der Zeile32 t. Teufe brachte Senkblei einen ungemein merkwürdigen
  Kommentar Carmen Götz
Ein pflanzenähnliches Tier; vgl. die nachfolgenden Anm. zu Bl. 9r.

 [Schließen]
Zoophythen
hervor, den wir anfangs für einen   Kommentar Carmen Götz
Eine Algengattung; vgl. Linné/Gmelin 1788–1793, II.2, 1380–1390.

 [Schließen]
fucus
hielten.
  Kommentar Ulrike Leitner
Vgl. Humboldt/Bonpland 1808–1813, II, 69.

 [Schließen]
S. meine Zeichnung
 Unleserliche Stelle [...]  über den ursprünglichen Text geschriebenstipitatus, stipite tereti crasso (substantia
gelatinoso-calcarea) foliis junioribus alter. alteri involutis(?)
concauis, adultioribus planis, lobatis, nervosis, margine la-
ceris, utrinque pilosis. Das ausgewachsene Blatt ist schön grasgrün
u den Weinblättern (foliis   Kommentar Carmen Götz
Vgl. Linné/Gmelin 1788–1793, II.1, 421.

 [Schließen]
vitis viniferae
) völlig ähnlich, aber
sehr dünn, besonders gegen den Rand hin; eine zarte Mem-
bran in der man, ganz wie bei den   Kommentar Carmen Götz
Vgl. Linné/Gmelin 1788–1793, II.2, 1314.

 [Schließen]
adianthis
od. dem
Gincgo biloba [,] sehr feine parallellaufende, in der Mitte des
Blattes sehr nahe gegen den Rand keilförmig auslaufende
Nerven entdekt. Zu beiden Seiten besonders an der unteren Fläche
sind eine Menge weißlicher Borsten, das alte Blatt  Pouce: Längenmaß (Frankreich), 2 Pouce entsprechen 5,41 cm2 Zoll im
Durchm. Die jungen Blätter tütenförmig in einander gefügt, wie
ein   Kommentar Carmen Götz
Lat., Kolben; hier: Blüten- oder Fruchtstand.

 [Schließen]
spadix
, am Rande deutlich u unzerrissen gefranzt u
nur im inneren schön grün gefärbt. Ist dies ein Thier? Sein
dikker, kalkartiger Stamm läßt es mich glauben. Physiol. merkwür-
dig ist diese schöne grasgrüne Farbe (ein wahres Weinblatt) in
 Pied: Längenmaß (Frankreich), 258 Pied entsprechen 83,80 m258 F. Tiefe, wo kein Lichtstrahl dringt — eine Erfahrung mehr
zu den vielen der Art[,] die   Kommentar Carmen Götz
Vgl. Humboldt 1792a und Humboldt 1792b.

 [Schließen]
ich gesammelt
. Die Wurzel dieses
Geschöpfs stand in einem  Pouce: Längenmaß (Frankreich), 3 Pouce entsprechen 8,12 cm3 Zoll dikken Stüke steinartigen Coralls
worauf   Kommentar Carmen Götz
Schüssel- oder Napfschnecke.

 [Schließen]
Patellen
u   Kommentar Carmen Götz
Entenmuschel.

 [Schließen]
lepas
. Das ausgewachsene Blatt selbst war
mit   Kommentar Carmen Götz
Vgl. Linné/Gmelin 1788–1793, I.6, 3826.

 [Schließen]
flustra fol.
hier u da bedekt. Wohin dieses Wesen classi
ficiren? Ich habe alle Beschreibungen der   Kommentar Carmen Götz
Zur Reisebibliothek Humboldts gehörte die drei Bände und 10 Teile umfassende, von Johann Friedrich Gmelin herausgegebene Ausgabe des Systema naturae Linnés. In Linnés Systematik sind die Zoophyten der VI. Klasse (Vermes, Würmer) zugeordnet. Vgl. Linné/Gmelin 1788–1793, I.6, 3753–3871. Zur Definition von Zoophyt vgl. 3022.

 [Schließen]
Zoophӱthen durchblättert

u keinen Schatten von Aehnlichkeit gefunden. Also fürs erste
doch wohl ins Pflanzenreich.   Kommentar Ulrike Leitner
In der Tat handelt es sich um eine Neuentdeckung: Fucus vitifolius, Bonpland in Humboldt/Bonpland 1808–1813, II, 8, pl. 69: fig. A. In der Erläuterung zur Tafel 69 schreibt Bonpland: Le fucus vitifolius a été rapporté du fond de l’Осéan раг le plomb de notre sonde, auquel il s’attacha à trente-deux brasses dе profondeur, entre les deux petites îles des Canaries connues sous le nom de Allegranza et Isola Clara. Sa tige, longue d’à peu près six pouces (16 centimètres), est cylindrique, brune, gélatineuse par dehors, et divisée en deux au sommet […] M. de Humboldt a dessiné ce végétal sur les lieux. […] Le fucus vitifolius offre un phénomène très-curieux pour la physiologie végétale. Les expériences faites par les plongeurs rendent probable que la lumière ne pénètre pas beaucoup au-delà de douze à quinze brasses de profondeur; cependant le Fucus que je viens de décrire, loin d’être étiolé, est d’un vert aussi frais que les jeunes feuilles de vigne et nos graminées. Ce fait se lie à d’autres que M. de Humboldt a exposés dans sa Physiologie chimique des végétaux, et qui tous tendent à prouver que ce n’est pas uniquement sous l’influence du rayon solaire que se dépose, dans le parenchyme, cette hydrure de carbone qui paroit être la cause principale de la couleur verte des végétaux. Vgl. hierzu ausführlicher den Einführungstext zu den Pflanzenbeschreibungen von Carmen Götz.

 [Schließen]
Fucus? vitifolius
[,] aber gewiß kein
fucus, sondern ein neues genus dessen Generation wir nicht
kennen.

Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.

Zitierhinweis

Humboldt, Alexander von: Voyage d’Espagne aux Canaries et à Cumaná Obs. astron. de Juin à Oct. 1799 [= Tagebücher der Amerikanischen Reise I], hg. v. Carmen Götz und Ulrike Leitner unter Mitarbeit von Sandra Balck, Linda Kirsten, Ulrich Päßler, Eberhard Knobloch, Oliver Schwarz, Laurence Barbasetti und Regina Mikosch. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 9 vom 04.07.2023. URL: https://edition-humboldt.de/v9/H0016412. Folio: https://edition-humboldt.de/v9/H0016412/9r


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

Dokument: https://edition-humboldt.de/H0016412
Folio: https://edition-humboldt.de/H0016412/9r