Faksimile 77r
Große Ansicht (Digilib)

Bildnachweis

| 77r162

Nebenrechnung des Autors (am oberen Rand) 16 ?
124,4 [÷] 6,91 [=] 18
? 126,08 147 114
5
132,4 [÷] 6 [=] 19
132,4 [÷] 6,97 [=] 18,63
171 3(?)

  Kommentar Carmen Götz
Mit diesem Blatt beginnt eine Folge loser Blätter (bis Bl. 95), die im Rahmen der von Humboldt am Ende seines Lebens vorgenommenen Neubindung der Tagebücher nicht Teil des gebundenen ersten Tagebuchbandes wurden. Sie sind diesem aber durch die fortlaufende Paginierung ebenso wie im Rahmen zahlreicher Verweise zugeordnet. Auch der Index général (vgl. ART V, 37r; Digitalisat SBB-PK), begonnen im Dezember 1805 kurz nach Humboldts Rückkehr nach Berlin, rechnet diese Seiten — mindestens bis Bl. 93r — dem ersten Band zu. Auf ihnen hat Humboldt die Ergebnisse vor allem seiner astronomischen Messungen zur Längenbestimmung seit dem 28. Juli 1799 (vgl. Bl. 78r) notiert, analysiert und kommentiert. Vermutlich fußen sie auf zahlreichen Daten und Beobachtungen, die er zunächst anderenorts notiert hatte; wahrscheinlich in dem in seinem Reisebericht (Relation historique) mehrfach erwähnten Journal astronomique; vgl. Humboldt 1814–1825, I, 623 und 625 sowie die Anm. zu Bl. 93v. Es lag auch Jabbo Oltmanns vor zwecks Auswertung der Messdaten für den Band des Reisewerks, der die Ortsbestimmungen enthält; vgl. Humboldt 1808–1811, I, 1. — Die Daten zur Reise ins Innere von Neu-Andalusien (Voyage à Caripe) hält Humboldt bewusst aus dieser Datensammlung heraus; vgl. hierzu den Beginn der folgenden Seite.

 [Schließen]
Marche
du   Kommentar Carmen Götz
Vgl. in der Instrumentenliste des Reiseberichts (Relation historique): Un montre à longitude de Louis Berthoud, n. 27. (Humboldt 1814–1825, I , 57) Eine Zeichnung dieses Präzisions-Taschenchronometers, von Humboldt als Gardetems genutzt und von ihm auch so bezeichnet (vgl. Bl. 66v–69v), findet sich im fünften Tagebuchband (ART V, Bl. 145v; Digitalisat SBB-PK).

 [Schließen]
Chronomètre n. 27 de
Louis Berthoud
depuis
le Départ de Madrid.Anmerkung des Autors (innerhalb der Zeile) comparez ci[-]dessus   Kommentar Carmen Götz
Vgl. Bl. 66v.

 [Schließen]
p 136
.

Anmerkung des Autors (am oberen Rand)   Kommentar Carmen Götz
Notabene, lat.: merke wohl!

 [Schließen]
NB
C’est par  ce Tableau 
que l’on peu convertir les
tems marqués dans le   Kommentar Carmen Götz
Diese Formulierung scheint nahezulegen, dass die heute losen Blätter 77–95 ursprünglich ein zweites Heft gebildet haben, das durch die fortlaufende Paginierung (ggf. erst später) dem ersten Tagebuchband zugeordnet wurde. Für die Vermutung (mindestens) zweier Hefte spricht auch, dass Humboldt auf Bl. 78r auf sein Journal allemand, auf Bl. 82v auf sein Journal de navigation verweist und in beiden Fällen den Beginn von ART I, Bl. 2 bis 31, meint. Vgl. auch Bl. 80r und 80v.

 [Schließen]
Et innerhalb der ZeileCa-
hier
suivant
en t. moyen
de Madrid ou de Paris.
Le retard sur Paris ne se fon-
de que sur l’hypothèse de
la long. de Madrid 24′ 8″.

Tabelle aufklappen   Tabelle einklappen
Jours. Retard sur
le t. moyen
de
Madrid.
Retard
sur le t. moyen
de Paris.
Observations.
anc. nouv.
1799. an 7.
8 Mai. 19 Flor.  1′. 58″. 4.  26′. 6″. 4. le 8. Mai à midi, marche diurne de 4″.4
(en 24h) de retard et différence foncière de
1′ 58″. 4[,] déterminée avec la Certitude de 0″.3
par Mr. Joseph Chaix lors du passage de
Mercure[,] avec un Quart de Cercle de  Pied: Längenmaß (Frankreich), 3 Pied entsprechen 0,97 m3 pieds
et la belle pendule de Janvier.
13 Mai. 24. Fl. 2′. 20″. 4. 26′. 28″. 4. encore à Madrid et Aranjuez. Tempér. moyen-
ne  Réaumur: Temperaturmaß, 18 Réaumur entsprechen 22,50 °C18° Réaumur: Temperaturmaß, 19 Réaumur entsprechen 23,75 °C19° Réaum.
25 Mai. 6 Prair. 3′. 25″. 2. 27′. 33″. 2 12 jours en voiture entre Madrid et la
Corogne
en comptant 5″.4 de retard diur-
ne ou ⅕ de plus d’après les expérien-
ces faites à Marseille avec le C. Thulis.
5 Juin. 17. Pr. 4′. 13″. 6. 28′. 21″. 6. à la Corogne et au Ferrol. 4″.4 par jour
le 17 Prair. embarcation pour l’Amérique.
15 Juillet[.] 27 Mess. 7′. 9″. 6. 31′. 17″. 6. dans l’Océan entre l’Europe, l’Afrique
et l’Amérique. Les Observat. faites à St.
Croix de Ténériffe
et devant Tabage
(lieux déjà antérieurement bien déterminés)
prouvent que le Chron. a conservé pen-
dant tout ce tems son retard diurne
de 4″. 4. par jour. Tempér.  Réaumur: Temperaturmaß, 17 Réaumur entsprechen 21,25 °C17° Réaumur: Temperaturmaß, 19 Réaumur entsprechen 23,75 °C19° R.
16 Juillet. 28 Mess. 7′. 16″. 6. 31′. 24″. 6. Les   Kommentar Carmen Götz
Vgl. zu dieser Messmethode Humboldt 1808–1811, I, 16.
 [Schließen]
haut. correspondentes [sic]
du [sic] 7 et 26 Août,
un grand nombre de hauteurs simples, la posi-
tion du Cap Macanao[,] déterminé [sic] le 26 Mes-
sidor
et comparé aux angles pris le 2 Fruct
à Araya (dont la différ. de longit avec Cuma-
a été rigoureusement déterminé [sic]) — prouvent
que le Chron. sensible à la Chaleur du Continent
de l’Amérique méridionale a retardé depuis
l’arrivée à la rade de Cumaná de 2°.6 de
plus par jour et qu’il a suivi cette nouvelle
marche de 6″.9 ou 7″ de retard en 24 h.
très régulièrement. Il ne fut transporté à
terre que le 29 Mess. mais la chaleur dans
la Frégatte[,] placée en rade dans le Golfe
de Cariaco
[,]   Kommentar Carmen Götz
Dem Ankunftstag in Cumaná. Offenbar blieben die Instrumente noch bis zum nächsten Tag bei großer Hitze auf dem Schiff.
 [Schließen]
était très forte le 28 Mess
.
7 Août. 20 Therm. 19′. 50″. 6. 33′ 58″. 6. à Cumaná et les environs. Temp. moyenne
 Réaumur: Temperaturmaß, 24 Réaumur entsprechen 30,00 °C24° Réaumur: Temperaturmaß, 28 Réaumur entsprechen 35,00 °C28° R. à cause de la boîte dans la
quelle le Chr. est renfermé et du à qui
il est indispensable de l’exposer pendant
 innerhalb der Zeilequelquefois pendant l’Observ.[,]  Retard 7″ par
jour.  
26 Août. 9 Fruct. 12′. 3″. 6. 36′ 11″. 6.
 über der Zeilean 8.
23 Oct. 1. Brum. 26′ 14″. 50′ 22″ Voyage dans la Cordillère de la Nouv. Andalousie[,]
retard jusqu’au 1 Vend [,] 12″ par jour à cause des
mules et de sauts perpétuels. depuis le 1 Vend
15 Nov. 24 Brum. 33′ 15″ 57′ 23″ jusqu’au 24 Brum. [,] 18″ par jour. Je suppose un
dérangement dans les masses par le saut des mu-
les, car la chaleur excessive du [sic] Brum. ne suffit pas
pour expliquer un retard si grand et si uniforme[.]

Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.

Zitierhinweis

Humboldt, Alexander von: Voyage d’Espagne aux Canaries et à Cumaná Obs. astron. de Juin à Oct. 1799 [= Tagebücher der Amerikanischen Reise I], hg. v. Carmen Götz und Ulrike Leitner unter Mitarbeit von Sandra Balck, Linda Kirsten, Ulrich Päßler, Eberhard Knobloch, Oliver Schwarz, Laurence Barbasetti und Regina Mikosch. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 7 vom 07.09.2021. URL: https://edition-humboldt.de/v7/H0016412/77r


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

https://edition-humboldt.de/H0016412/77r