Faksimile 133v
Große Ansicht (Digilib)

Bildnachweis

| 133v13

Sur le bord Sudouest du Lac
Elton
près de l’Église ( Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 100 Toise entsprechen 194,84 m100 t[)]
au Sud. Vendredi  über den ursprünglichen Text geschriebenJeudi 26 Sept v. st.
pour la long. Haut du renversé

Tabelle aufklappen   Tabelle einklappen
 am linken Randlimbe  am linken Rand36′. 10″
     am linken Rand12
     am linken Rand10
 am linken Randexc.  am linken Rand28.  am linken Rand 5
     am linken Rand 8
     am linken Rand 6

pour la lat.

 am linken Randmidi vrai
9 h 15′41″

Tabelle aufklappen   Tabelle einklappen
 am linken Randexc  am linken Rand28′  7″
 am linken Randlimbe  am linken Rand36. 10

Décl. magn. au lac Elton .

26 Sept v. st. jeudi
tiré une méridienne au moment de
l’Observat. de lat par l’ombre
d’un corps perp. avec beaucoup de
soin la bouss. de Freiberg (p 10)
donne 0° 10′au Nordest. (Rectifiez
à Berlin l’Aig. retournement
sur le pivot.[)]


allé le 26 25 Sept.  Der Buchstabe ist verwischt, sodass sich nicht mit Sicherheit feststellen lässt, ob die Abkürzung v. für vieux oder versehentlich n. für nouveau style geschrieben wurde. Die Abreise zum Elton-See erfolgte am 25. September alten Stils, also dem 7. Oktober 1829 nach gregorianischem Kalender, bereits kurz nach der frühmorgentlichen Ankunft in Dubovka.

 [Schließen]
v(?).vieux
st. su lac où nous arrivâmes
 Für die Fahrt zum Elton-See bedienten Humboldt und seine Begleiter sich der "Telege" (von franz. téléga oder télègue; russ. Телега: ein einfacher, ungefederter vierrädriger Pferdewagen in Russland) genannten, kleinen in Russland gebräuchlichen Wagen. Ihre großen Reisewagen ließen sie in Dubovka am rechten Wolga-Ufer zurück, um deren beschwerlichen Transport[] über die Wolga zu vermeiden (Rose 1837/1842, II, 257).

 [Schließen]
en télégas
à une  In der Nacht vom 7. auf den 8. Oktober 1829 um 2 Uhr erreichten wir endlich den Elton-See, heißt es bei Rose 1837/1842, II, 259.

 [Schließen]
deux heures le 26 Sept

retourné à Dumbofka le mat(?)  über den ursprünglichen Text geschrieben27 Sept à
8 h du matin.

Dumbofka où est le portage au
Don. le 27 Sept v. st.

long. Haut du renversé. Earnshaw. bonnes
mais sans verre coloré

 am rechten Randvendredi

Tabelle aufklappen   Tabelle einklappen
5 h 37. 50 33. 29. 18
  40.  3 34.  7. 2
5 h 41. 25 34° 29′10″
  43.  2    56. 40
  44. 29 35° 19. 55
  45. 56    44.  5

 am linken Randv. p 73

Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.

Zitierhinweis

Humboldt, Alexander von: Fragmente des Sibirischen Reise-Journals 1829 [= Tagebücher der Russisch-Sibirischen Reise I], hg. v. Tobias Kraft und Florian Schnee unter Mitarbeit von Ulrich Päßler. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 9 vom 04.07.2023. URL: https://edition-humboldt.de/v9/H0005449. Folio: https://edition-humboldt.de/v9/H0005449/133v


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

Dokument: https://edition-humboldt.de/H0005449
Folio: https://edition-humboldt.de/H0005449/133v