| 143r13 numéro 32. La mauvaise Police de la Havane est au maximum. On a vu se noyer des mules dans la Rue. Ceux qui en sont chargés vont en  calesse (it.), deutsch: Kalesche, ist ein zweirädriger, mit einem Pferd bespannter Wagen

 [Schließen]
Calesses
et sont très indifférents à ce que ceux qui vont à pié ont la boue jusqu’aux genoux. Depuis les 3 ans que je manque, cela a empiré imensément. Aussi, le Vomito a augmenté dans la même proportion et, cependant, il n’y a pas de ville où l’on en parle moins, où l’on s’occupe moins des moyens de l’empêcher qu’ici. On reçoit tous les projets avec la plus grande froideur, on se doute de tout, on rejette tout avec cet air de dédain qui anoncerait qu’on avait déjà tout essayé en vain. Cela est très charactéristique chez les habitans de la Havane. On n’ y traite absolument que les affaires du jour et ce qui immédiatement donne de l’argent. Les Situados du Mexique, la récolte du Sucre – voilà les conversations journalières, pas une idée morale ou politique qui laisse espérer du changement. Cependant, on se console en jettant toute la faute sur le Gouvernement espagnol. C’est le  „bouc émissaire“ , Sündenbock

 [Schließen]
bouc d’Israel
. La salubrité de la Ville exige de l’agrandir. La Ciudad même a des maux irrémédiables et que les rues étroites et tortueuses. C’est une des villes les plus laides que l’on puisse voir. Il n’y a que 2-3 rues qui sont pavées. Une loi des Indes ordonne même que les rues de Tropiques soyent étroites pour donner de l’ombre!! Le tassajo dont les plus grandes maisons sont empestées, les boues des rues qui nourissent des Mosquitos sans nombre (preuve de l’insalubrité de l’air), l’inégalité des maisons, ces balcons de bois abominables, ces charretes de Sucre, ces Calesses qui embarassent les rues et laissent à peine 4 pouces aux piétons. C’est le Forum Romanum d’Horace. Il faut agrandir les Villes. Les habitans ont formé des barraques à l’ouest, cela s’appelle les  Die Armensiedlungen ausserhalb der Stadtmauern (heute: banlieues) de l'Horcon, de Jesus Maria, Guadalupe und Senor de la Salud, vgl . Humboldt 1826, I, 10.

 [Schließen]
faubourgs: de la Salud, de Jesus del monte.
Anmerkung des Autors (am rechten Rand) Le Gouvernement a fait la guerre depuis 30 ans à ces fauxbourgs de la Salud et n'a pas pu en venir à bout; il a senti qu'il n’était pas assez fort pour y toucher. Ce sera pire dans la suite. Car les affaires des Colonies deviennent de jour en jour plus délicates. En attendant, on prétend qu’au cas de guerre ces fauxbourgs si près des murailles, l’ennemi peut se loger, sont très dangereux. Les habitans veulent sortir de l’incertitude affreuse de voir brûler leurs habitations en cas de guerre. Ils veulent entrer dans des murs. Ils disent avec raison que les murailles d’à présent se sont construites selon les besoins de la Ville qui alors était très étroite. Les circonstances ont changé. Il faut que le Gouvernement cède, fasse la muraille du pont de Chaves à S. Lazaro. Les fraix en seront compensés par une forte contribution que les habitans de la Salud s’offrent de payer et par les terrains immenses de Campo Marte, entre les murailles actuelles et la Salud, que le Roi peut vendre à de nouveaux Colons. Mais en ce cas il faut tracer une nouvelle et belle Ville. Il faut que les habitations de la Salud changent de propriété. Il y fait moins chaud qu’en Ville les édifices entassés accumulent le Calorique. Cependant, ces faubourgs sont très laids aussi, les rues y sont aussi trop étroites et je crois que la Salud ne mérite pas ce nom magnifique. Les Ingénieurs montrent des ordres du Roi de détruire ces faubourgs qui sont trop près des fortifications de terres et dans lesquels l’ennemi peut se loger. On craint une émeute populaire, on ne risque pas de démolir. Au contraire, on construit de nouvelles barraques et les barraques deviennent des maisons, tel que cela s’est fait après le grand incendie de 1802 de la Salud. Il y a 20000-30000 âmes qui vivent dans ces Extra-Muros. Ces habitans des fauxbourgs ont présenté plusieurs projets au Roi pour les renfermer dans les fortifications de la Havane, de légaliser leur existence. La Cour doit y céder. Des Ingénieurs très savans disent que l’on doit conduire un fossé de la puente de Chaves à S. Lazaro, c’est-à-dire faire de la Havane une sorte d’Isle. La Baye se termine au Sud dans un Canal naturel bordé de Mangle et Coccoloba, qui va au Ouest Nord -ouest. On prolongera ce Canal naturel de près de  Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 800 Toise entsprechen 1,56 km800- Toise: Längenmaß (Frankreich), Humboldt verwendet auch die griechische Bezeichnung 'hexapus' (6 Fuß), 1.000 Toise entsprechen 1,95 km1000 toises pour le unir avec la Mer à S. Lazaro. La Ville aura alors une triple fortification à l’ouest, d’abord en 2 Châteaux  Die gesamte Beschreibung findet sich wieder in Humboldt 1826, I, 17.

 [Schließen]
sur 2 monticules: Atares et la Principe, puis le fossé proposé, puis les murailles et le Chemin couvert
d’aujourd’hui. Ce chemin couvert qui va autour des limites

Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.

Zitierhinweis

Humboldt, Alexander von: Isle de Cube. Antilles en général, hg. v. Ulrike Leitner, Piotr Tylus und Michael Zeuske unter Mitarbeit von Tobias Kraft. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 9 vom 04.07.2023. URL: https://edition-humboldt.de/v9/H0002922. Folio: https://edition-humboldt.de/v9/H0002922/143r


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

Dokument: https://edition-humboldt.de/H0002922
Folio: https://edition-humboldt.de/H0002922/143r