| 132r6. an a mais dans de bonnes années, souvent les fraix montent plus haut et il n’y a qu’une Sucrerie dans l’Isle qui aye faite, plusieurs années de suite, Arroba: Gewichtsmaß (Spanien), 40.000 Arroba entsprechen etwa 460 t40000 arrobes , celle de Rio blanco del Marqués del Arcos, pas 6 qui ont fait, 10 ans de suite, Arroba: Gewichtsmaß (Spanien), 35.000 Arroba entsprechen etwa 403 t35000 arrobes . Le produit est très inégal. Le Capital employé sont Peso: Währungseinheit (Spanien)400000 pesos entre lesquels
le sol: 50 Caballerías | … | Peso: Währungseinheit (Spanien)80000 | pesos |
édifices, moulins | … | Peso: Währungseinheit (Spanien)100000 | – |
300 esclaves à Peso: Währungseinheit (Spanien)300 pesos | = | Peso: Währungseinheit (Spanien)90000 | pesos |
Cuves, Cylindres, bestiaux,
Inventaire ― |
Peso: Währungseinheit (Spanien)130000 | pesos | |
Peso: Währungseinheit (Spanien)400000 | pesos |
[Schließen]Bockford dit 12 pour Cent. 125000 ist die Hälfte von 250000, die nach dem Prozeß als Saft verbleibt
[Schließen] Livre: Münzgewicht (Frankreich), 125.000 Livre entsprechen 61,20 t125000 Livre: Münzgewicht (Frankreich), 125.000 Livre entsprechen 61,20 t livres suc.(?) 400(?) cabr[ouetées] 3 3 %(?).en poids de Canne à Sucre. La Canne donne la moitié de son poids en suc exprimé et Livre: Münzgewicht (Frankreich), 250.000 Livre entsprechen 122,40 t250000 livres de Cannes peuvent donner 24000 pintes d’eau-de-vie Dutrone. Un carreau de terre qui présente une surface de 3,400 quelques toises, peut produire 2 à 300 cabrouetées de cannes, pesant Livre: Münzgewicht (Frankreich), 1.000 Livre entsprechen 489,60 kg1000 livres chacune. La canne a sucre donne ordinairement moitié de son poids en suc exprimé: en supposant un cinquième de perte dans la confection du vin pour le coulage et pour la lie, il resterait Livre: Münzgewicht (Frankreich), 400 Livre entsprechen 195,84 kg400 livre d'une liqueur cidre ou vin, produit de d'une cabrouetée de canne. 300 cabrouetees donneraient donc 120,000 liv. de vin ou 60,000 pintes mesure de Paris dont le produit distillé serait 24,0000 pintes d'eau-de-vie […] Page zitiert nach Dutrône 1791, der die verschiedenen Zuckerprodukte erläutert. (Page 1801, II, 200) Dutrône publizierte über die Zuckerherstellung auf Saint Domingue. Vgl. Humboldt 2011, 363.
[Schließen](Page II, page 199.)
donc en bonnes années la Sucrerie produit 17 pour Cent. Mais n’oublions pas que
le produit est très inégal, les maladies des Nègres, les pluyes, les sécheresses, la quantité du Sucre quebrado qui fait tantôt ⅓,
tantôt ⅔ du Sucre blanc, la nouveauté des terres (voyez
numéro 1) modifient ce profit. Anmerkung des Autors
(am unteren Rand)
Les
quartiers où il y a de belles Sucreries sont Partido de
Guanajai,
entre Mariel et Bahia Honda, le plus
fertile de tous, Partido de Rio blanco de
Arcos, entre
Xaruco et Matanzas, Partido ou Valle de los Guines,
Partido de Managua, Partido de Quivican, près le Batabano, Partido
de Guanavacoa,
voyez
n. 36.
On prétend que les nouveaux trains consument autant de combustibles que les
anciennes chaudières
parce que
la Cheminée chasse trop de calorique et que l’on ne gagne que dans le
tems, et que n’employant que le
bois, il faut 5500 tareas de bois à 6 vares cubiques
pour produire Arroba: Gewichtsmaß (Spanien), 30.000 Arroba entsprechen etwa 345 t30000 arrobes
de Sucre (
Bailly
). C’est donc que les nouveaux réverbères sont mal construits. Séchant bien les Vgl. Humboldt 1826, I,
69.
[Schließen]Bagasses, il est certain que la Canne suffit
pour évaporer le Sucre qui est contenu. De tout tems on s’est servi d’un peu de
Bagasses dans les anciens tachos.
Nebenrechnung des Autors
(am rechten Rand)
6 9 54 × 3 = 162 16
× 12 =
192r[ ÷ 8] =
24 72r ÷ 4 = 18r 56 ÷ 4 = 14 18 ÷ 12
÷ 1,5 18 × 16 = 288 [ ÷ 8] = 36
Anmerkung des Autors
(am rechten Rand)
10 à 14
Nebenrechnung des Autors
(am rechten Rand)
125 ÷ 2 = 62 125: 2=200
100: 380m = 34000 × 38 = 1292000 zwei Kommastellen weniger
[Schließen]12920: 10000=125000
÷ 2
= 62500 Kilogramm
Kommastellen geändert
[Schließen]625000000
÷ 1292 =
48374613 Rest 48 480 ÷ 14 = 34 Rest 4 (1/34) 60000 - 35[000] = 25000 32000
× 35 =
11200 4800 ÷ 155 = 30 1s = 5c 27
× 8 = 216r
÷ 16 =
13,5 32000 × 35 = 112000 7000 + 24[000]
= 94[00 ??]
La Havane et ses alentours nécessite par an 70000-80000 barrils de farine à Livre: Münzgewicht (Frankreich), 180 Livre entsprechen 88,13 kg Livre: Münzgewicht (Frankreich), 180 Livre entsprechen 88,13 kg180 lbs . Prix médiocre au Nord Amérique Peso: Währungseinheit (Spanien)7 pesos , à la Havane 16-18, aujourd’hui Peso: Währungseinheit (Spanien)27 pesos . Lorsque le prix est de 18, il y a du profit d’envoyer de la farine de Veracruz mais pour ruiner ce Comerce le Comte de Mopox baisse alors aussitôt la farine du Nord Amérique à Peso: Währungseinheit (Spanien)16 pesos . Il a un privilège pour 200000 barrils.
Anmerkung des Autors (am rechten Rand) Lorsqu’il pleut pendant la récolte de la Canne, comme cela arriva malheureusement en Avril 1804, on ne peut moudre en 4-5 jours et plus, non seulement le Bagazo se mouille mais aussi le Suc de la Canne devient si aqueux qu’il est à peine d’eau. Il faut du soleil pour élaborer ce Suc et y faire naître le Sucre.
Aufgeklebte Notiz des Autors (am unteren Rand)| 131r
W Francisco Arango 1814.Caffé
prix moyen Peso: Währungseinheit (Spanien)20- Peso: Währungseinheit (Spanien)26 pesos el quintal espagnol il avoit baissé jusqu’à Peso: Währungseinheit (Spanien)3 pesos 1814 – Peso: Währungseinheit (Spanien) 8 pesosAzúcar
le arrobe (?)18 r. | blanco | Peso: Währungseinheit (Spanien)9. pesos | el quintal |
14 | quebrado | Peso: Währungseinheit (Spanien)7 pesos |
6. | blanco | Peso: Währungseinheit (Spanien)3 pesos | |
4 | quebrado | Peso: Währungseinheit (Spanien)2 pesos |
20 r. | blanco | 10 | |
16 – | quebrado | 8. |
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0002922
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0002922/131v