Faksimile 75r
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 75r119
De
la seconde Classe du Gymnase
de Kroze dans le Gouvernement
de Wilna exilé comme simples
soldats
d’Infanterie
à Orsk: Jean Witkiewicz
âgé alors de 14 ans
à Werche
Uralsk. Aloisius Pässe über den ursprünglichen Text geschriebenleck
âgé alors 1 über den ursprünglichen Text geschriebende 17 ans
à Troizk: Victor Iwaschkewicz
âgé alors de 13 ans
Anmerkung des Autors
(innerhalb der Zeile)
sind alle 3 Officire
auf meine bitte geworden
Witkiew.
hat seitdem
inter. Reise nach Khiwa
gemacht
⎡ich sah ihn die
Nacht 19. Sept. 1829
in Orsk, wohl der Wi[t]kewitsch von Gr
Nesselrode selbst
Witkiewitsch genant (Kaboul 1839.)
Adelsstand wiedergeben ersten zur
Grenz Com. in Orenburg weil kirg.
und pers. weiß, die 2 lezten
erlauben ein(?)
avanc. als
Unter Officire u Officire.
Kommentar Florian Schnee
Für den Vatersnamen des jungen
russischen Botanikers Ivan Ivanovič Karin finden sich in
Humboldts Reisetagebuch statt des üblichen Patronyms verschiedene Varianten der Form
Ivanov-Syn (Sohn des Ivan): Iwanowsin (Bl. 75r), Iwanowsen (Bl. 124v u.
142r) und die eingedeutschte Form Iwanow
Sohn (Bl. 144r), im Brief an Cancrin vom 26.
September 1829 zudem die Schreibung Iwanow-Sin (Humboldt 2009a, 190 mit Anm. 5).
Weitere Information
[Schließen]Iwan Iwanowsin Karin
In einem Brief an seinen Bruder Wilhelm vom 25. September
1829 schreibt Humboldt über Karin: Il
y a ici un jeune Cosaque de 20 ans bas officier qui s'occupe avec ardeur d'hist[oir]
nat[urelle]. Il nous a donné des insectes et des plantes déterminés par lui [...]. C'est
un charmant jeune homme de parents trés pauvres! (Humboldt 2009a, 187, Nr. 59).
[Schließen]âgé de 20 ans bas officier
dans la Chancellerie des Co-
saques d’Orenbourg
Moscau studiren Befreiung von
Cosaquen Dienst Unleserliche Stelle (3 Wörter)
[...] über den ursprünglichen Text geschriebenden schon sein verstorbener
Bruder durch Vermutlich Petr Michajlovič, Fürst von
Volkonskij.
[Schließen]F. Wolkonski erhalten. 2 andere Brü
der dienen als Cosakken Officiere.
(Malka (Kamtsch
Cochr
p 387
Mineral Qu(?)ellen
1) an Suk und S Durch Überschreibung unleserliche Stelle
[...] über den ursprünglichen Text geschriebenurgut
⎡
Durch Überschreibung unleserliche Stelle
[...] / 7[°],4 R Mai au(?)
Sept
2) Seriewskische Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
lquellen(?)
mit Schwefel
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
110 Fami
lien
Versta: Längenmaß (Russland), 100 Versta entsprechen 106,68 km100 W. de Buguruslan
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] Surusch ist(?) aber
Trichter in Kalk. Seen
u Sümpfe asphal Unleserliche Stelle
[...]
um Schu über den ursprünglichen Text geschriebenngut
affl
de Surgut(?)
3) am Don
Lipazk im Tambowschen
Gouv
Eisenquelle
4) bei Twer
Eisen(?)quelle
Alex
5) Turkinskische
Schwefelquelle
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] (42° R)
6) Archangel
7)
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
b ⎡Novie Kosti
sche Lr 4.3
Luft(?) 11,3 R
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
3 Sag
341,7 th b. 13,2 Luft 12,4 R
bei Batrak (Wolga Wasser 10,8 Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
= Samara
Wolga Pied: Längenmaß (Frankreich), 9 Pied entsprechen 2,92 m9 Fuß 2 h
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...]
21 über den ursprünglichen Text geschrieben0 Sept
337,2 th. b. 11 über den ursprünglichen Text geschrieben2,8 (Chiroke über den ursprünglichen Text geschriebeni Bo über der Zeileuirac
Luft 11,8 Vgl. Bl. 101r, dort deutlich
maison de poste [...] sur une colline.
[Schließen]Posthaus auf Berg
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0005449
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0005449/75r