Faksimile 49v
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 49v94
Im nördl. Ausgange des Thals v
Sirian
schöne Aussicht(?)
auf(?)
Schneeberg (Schne[e]
kette
Xolsen[,] der im Nord.
hor 12,4
steht. Weiter östl der Vgl. Rose 1837/1842,
I,
594.
[Schließen]Schneeberg
Stal-
boucha mit 17 einzelnen pics. Ihm fast
gegen über ohne Schnee hor. 2,3 im(?)
Süd[en] der Adlerberg
Arol. Le village
Macarava
village russe au deçà
de riv
Narym (le plus près de
Baty) h. 11,2 geg Süd.
Sonderbar Xolsen verliert
Schnee
im Mai u empfängt ihn
wieder Ende Juli und Anfang Aug[.]
Dann bleibend bis Winter. Im Au
gust können Kalmükken wegen vie
lem Schnee nicht passiren[.]
Schöne Goldwäschen[,] aber bloß für
gediegen ☉
geben innerhalb der Zeilegibt
ein
Russisches Pfund: Gewichtsmaß (Russland), 12 Russisches Pfund entsprechen 4,92 kg
12 lb
☉ wie in Rüdarski[,] viel
Geduld:(?)
Ungarische
Methode! Stoß
hammer. Auch Grubenbau in Sirian
sehr
sehr zu loben.
Krasnoyar
Anmerkung des Autors
(am rechten Rand)
⎡Ledebour,
II,
218[,] schreibt
Krasna
ja
Jarki
Vorpost
nuit de
dimanche au lundi Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] du 4
au 5 Août
v.
st.
Depuis über der Zeile⎡Ust Kamenog
Buchthorma en voitures longues
jusqu’à Bathy. Chemin
affreux comme dans les
vallées étroites de la Suisse
d’Ust K
à Bocht
(infiniment pittoresques couché dans la voitu
re à Vom Schreiber ausgelassen (1 Wort)
Humboldt und seine Begleiter verbringen die Nacht in Severnoye.
[Schließen]la nuit du 2 au 3 Août[)].
Chemin excellent, vallées plus larges de Bucht
à Sirianofski (où du 3 la nuit jusqu’au 4 A
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] le soir) et de
Sir.
à Krasnoyar
Vorp
qui avec Mali Narym et Bolschoi
Narym
Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] est Unleserliche Stelle (1 Wort)
[...] à l’extrémité or. de la ligne
de l’Irtisch. Depuis le confluent
de la
petite riv.
Narym que nous passâmes au
gué, l’Irt.
des 2 côtés territ. chinoi[s],
Mongolie chinoise[.] J’ai pris le plus grand
soin d’observer beaucoup dans cette région
quand
le ciel le permettoit. J’ai veillé
toute la nuit 4 au 5 A.
à Kras-
noyar[.] Je n’ai pu obtenir des obs. de
lat, mais pour la longit. Distances de α ou
Vielleicht für lat. Sagitta (Pfeil), Sternbild des
Nordhimmels zwischen Aquila (Adler) und Cygnus (Schwan).
[Schließen]Cagitta(?) unter der Zeile⎡ Kommentar Florian Schnee
Altair, Atair, nach Johann Bayer α Aquilae (Alpha Aquilae): hellster Stern
des Sternbilds Aquila (Adler, frz. Aigle).
Weitere Information
[Schließen]Atair de l'Aigle à la lune. Lunette qui ne renvers pas[.]
Ramsden. Sext. retourné pour
voir directement l’étoile qui étoit à droite de
la lune. Comme
bord de la ☾
entier [sic] étoit le bord
le plus éloigné de l’étoile, j’ai mesuré
abc.
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
a b c
Bildbeschreibung Astronomische Skizze; Tinte. [Schließen]Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0005449
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0005449/49v