Faksimile 111
Große Ansicht (Digilib)
Bildnachweis
| 111von der Küste zurückgekommen ist, ist dieser
Mangel ersetzt, und
ich bedarf nur günstiges Wetter, um astronomische
Beobachtun-
gen anzustellen, und den
Lauf des Flüßchen [sic]
Pirarara und der
Flüsse
Maou und Tá
kutu näher zu bestimmen. Mit Hinsicht
Ihrer Bemerkung: „La position du Lac Amucu et ses rapports
avec le
Mahu (Maou) et le Tacutu (Takato)
sont entièrement
conformes à ma carte de Colombia, de 1825, et quoique selon
les extraits de Manuscrite [sic] de M. Schomburgk, dans
l’indication
des fondemens de sa carte, la mienne ne se trouve pas
nommée,
la plus légère comparaison prouve, que tout ce qui n’a pas
été
parcouru par ce voyageur, et ce qui est tracé en lignes ponc-
tuées dans la nouvelle carte,
jusqu’au Rio Xuruma
(Zuruma)
et à San Joaquim de Rio
Branco est copié de celle de 1825“
(Sur quelques points importans
etc. Vielmehr Humboldt 1837a, 170.
Schomburgk zitiert wahrscheinlich nach einem Separatdruck des
Zeitschriftenaufsatzes.
[Schließen]p. 34.) gestehe ich, daß es
mir die größte Freude
gemacht haben würde, wenn ich Ihren so
herrlichen Atlas géographique in allen
meinen Unternehmungen
hätte zu Rathe ziehen können; allein nachdem ich die
größten
persönlichen Aufopferungen habe machen müssen, um diese Rei-
sen mit der gehörigen Energie
fortzusetzen, so ist es mir nicht
möglich gewesen, meinen größten und
innigsten Wunsch auszu-
führen, mir Ihre so
manchfaltigen und prächtigen Werke über
die Geologie, Geographie und
Naturgeschichte der westlichen
Halbkugel anzuschaffen. Selbst den
historischen Bericht über Ihre
Reise kenne ich nur aus der abgekürzten und
auf einen Band
reducirten Übersetzung des Herrn Macgillioray [sic]
. Ich konnte da-
her
nicht Ihre Karte von Colombia zu Rathe ziehen, und der
punktirte Lauf das
Maou, Tá
kutu ꝛc. beruht auf der Aussage Die
Übereinstimmung mit der Humboldt 1814–1834, Tafel 22.
[Schließen]Carte générale de Colombie dressée d’après l’ensemble des
observations astronomiques et des renseignemens
topographiques de Mr. de
Humboldt (Janvier 1825)spricht also um so mehr für die
Richtigkeit der Kombinationen und der neuern Manuscript-karten der Portugiesen, deren sich Herr von Humboldt bedient hatte. B.*)
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0019592
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0019592/111