Facsimile 1r
Enlarge
Image credits
| 1r
1829
Sie haben gewiß, mein guter Rugendas, schon
meinen lezten Brief von hier[,] den ich vor
Herrn v Arnims Ankunft schrieb[,] erhalten[.]
Diese Zeilen sollen Ihnen bloß meinen
innigsten Dank u meine Bewunderung für
die neuen u umgeänderten Zeichnungen aus
drükken. Sie sind
herrlich, besonders Bambusen
u
Mangle meisterhaft! Ich werde
später
von Ihren Anerbietungen Gebrauch machen[.]
Ich werde immer Ihr Interesse wahrnehmen
u nehme Ihre Brasiliana
theilweise nach
Petersburg mit, bloß
um von Ihrem Talen
te zu sprechen und zu sehen ob sich
dort
Aussichten für eine Welt Umseglung,
und für Caucasus und Ararat unter
nicht
mesquinen
Bedingungen eröfnen. Lieber sehe
ich Sie Zwischen 1828 und 1833 führte Frankreich auf der Peloponnes (Morea)
Militäroperationen gegen das Osmanische
Reich durch. Die französische Regierung bildete 1829 im
Zuge dessen eine aus Gelehrten und Künstlern bestehende „Expédition
scientifique de Morée“, die auf der Halbinsel wissenschaftliche Arbeiten
durchführte.
[Close]mit den Franzosen in Griechenland[,]
was Sie so nahe haben. Für transatlant
Reisen müssen Sie nach Paris
zurükkeh
ren[.] Wie[,] wenn Sie an Gérard dringend
schrieben[,]
Sie vorzuschlagen. Er hat großen
Einfluß und man wirkt nur in der
Welt[,]
wenn man an Ort und Stelle ist[.]
Wie[,]
wenn Sie Sich anböten bei dem Ministre
de l’Intér.
gerade zu[,] um im
Innern
von Mexico, Quito, Colombia zu reisen[,]
um für den Jardin des Plantes eine
Samlung charakteristischer Zeichnungen von Gewächsen
anzufertigen! Sie
bewiesen in dem Antrage[,] daß
die
Botaniker[,] welche nur einzelne Theile
abbilden[,]
längst dergleichen gewünscht haben. Beziehen Sie Sich
auf mein Urtheil
und Gérard. Lassen Sie sich inserted at the left margin⎡so einen Aufsaz von einem
geistreichen
Franzosen machen, lassen
Sie ihn durch Gérard
od
Cuvier übergeben[.]
Sie versprechen einen jungen französ. Bota
niker mitzunehmen. Vielleicht reizt die
Neuheit des Vorschlages[.] Es ist ja
kein
Unglük es zu probiren. Legen Sie
einige Ihrer Skizzen bei
pour
exprimer le port, la physionomie
des plantes.
Ich reise in wenigen
Tagen u bin
wie gekocht[.]
Note by the author
(inserted at the left margin)
Ihren Urwald
habe ich leider
noch nicht. Schik-
ken Sie ja etwas
zur hiesigen
Aus
stellung, Pflanzen
formen. Man kauft
gern[.]
inserted at the left margin⎡Der Kron
prinz bewundert
sehr Ihr
Talent!
Note by the author
(inserted at the left margin)
Man müßte
Sie auf einige Jahre
reisen lassen
ins Senegal
od
Bourbon[.]
The creation of the edition humboldt digital datasets is an ongoing process. The scope and accuracy of the data grows as the project progresses. We are always grateful for any additions, corrections and error reports. Please write to edition-humboldt@bbaw.de.
Suggested citation
Download this document as TEI-XML Document: https://edition-humboldt.de/H0019580
Download
Canonical URLThis link always leads to the current version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0019580/1r