Miask le 2/14 Septembre 1829
| 3r Je saisis la première occasion que se présente,
mon cher Comte, pour Vous offrir ce petit signe de vie,
pour Vous témoigner ma vive reconnoissance de Votre aimable souvenir et pour Vous
féliciter, en mon nom et au nom de Christian Gottfried Ehrenberg
und Gustav Rose.
[Schließen]mes deux amis (le troisième n’est pas dans le secret !) de Auf den Besitzungen der Poliers waren im Juni 1829 Diamanten
entdeckt worden.
[Schließen]Vos brillantes découvertes à Kommentar Florian Schnee
Die Goldwäsche war seit dem Tod ihres ersten Ehemannes, Pawel Andrejewitsch Graf Schuwalow, im Jahr 1823 im Besitz von
Varvara Petrovna Gräfin Polier, der Gattin des
Grafen Adolphe von Polier. Vgl. Rose 1837/1842, II, 457.
Weitere Information
[Schließen]Adolphski. Jugez de ma joye, je ne dis pas de ma surprise, lorsque Friedrich
Schmidt hatte Humboldt am 3. September 1829 in Miass im Auftrag von Polier einen Diamanten überbracht.
[Schließen]le bon Mr Schmidt a ouvert la boite du
secret: c’étoit chez moi, depuis deux ans, une sorte de
certitude que de trouver les terrains aurifères et platinifères de l’Ural et de Matto
grosso semblables dans tous les rapports de coexistence des fossiles. Je
le disais en partant à Sa
Majesté l’Impératrice et quoique je n’aye
contribué en rien au succès, je trouve pourtant un plaisir de penser que la
découverte coïncide avec l’époque de mon voyage, qu’elle appartient à celui qui m’honore
de son amitié et qui par son talent,
par l’aménité de son caractère et la noblesse de ses sentimens mérite plus encore que
le sort lui a accordé! J’espère que la propriété du nouveau
produit ne souffrira aucune difficulté: dans l’Oblast de Omsk le Gouvernement a accordé récemment à Monsieur
Popow de Tomsk et
Semipalatinsk la propriété de nouvelles mines
d’argent, qui (Vous le savez) d’après la loi | 3v ne peuvent en Sibérie qu’être exploitées que
par la Couronne. Les topazes, corindons qu’ on trouveroit dans les alluvions d’or ne
feroient certainement pas perdre la propriété des alluvions.
Je brule de désir de voir annoncé Votre découverte dans les Journaux, lorsque Vous aurez présenté le produit
d’Adolphski à Sa
Majesté L’Empereur. Faites aussi
insérer une petite note dans les Journaux français. Hélas! cette excellente amie, Madame
de Duras, que ne peut-elle jouir de cette nouvelle gloire que s’attachera à Votre nom. Mr Schmidt
nous a confié le trésor que nous Vous rapportons. L’idée que, pour se rendre agréable
au nouveau maître, on se soit mis trois fois en fraix pour se procurer le produit, ne peut se présenter:
elle est absurde parce que, dans ce cas l’Intendant auroit annoncé la chose lui-même et se seroit fait le mérite de la découverte. Faites venir
bien des Schlich et examinez avec la loupe, si l’on ne trouve pas de „la petite graine.“ Rose et
Ehrenberg me chargent de mille hommages
affectueux. Votre bonheur fait le nôtre: nous ne parlons que de Votre découverte entre
nous trois. Vgl. dazu Humboldts Brief an Georg von
Cancrin vom 15. September
1829: Das Fossil, welches in großen Kristallen vorige Woche im Ilmen Gebirge hier, bei Miask entdekt ward und für Rutil gehalten wurde, ist (nach der
chemischen Untersuchung des Prof. Rose)
Zinnstein (Humboldt 2009, 185, Nr.
58).
[Schließen]Rose a découvert hier de la
mine d’étain
(Zinnstein) qu’on
prenoit pour des cristaux de rutile. On n’en connoissoit pas jusqu’à
| 4r
Nertschinsk. Son gisement est dans le granite de
l’Ilmensee près de
Miask: Vgl. Humboldts Brief an Cancrin
vom 15. September 1829:
Vielleicht findet man den Zinnstein bald in größerer Menge [...] (Humboldt 2009, 185, Nr. 58).
[Schließen]peut-être découvrira-t-on là minerais en abondance. Nous avons été par Seit dem Aufstieg zum Taganaj am 8. September hatte es geregnet. Bereits
am Morgen der Exkursion war es Rose zufolge trüb und neblig gewesen; dann
begann es zu regnen, und hörte damit, kleine Unterbrechungen abgerechnet, auch den
ganzen Tag nicht wieder auf (Rose
1837/1842, II, 108). Das
Regenwetter dauerte auch die folgenden Tage an. Rose
vermerkte, dass es am 10. September
beständig regnete, und notierte auch tags darauf, dass der Regen nicht aufhörte
(Rose 1837/1842, II, 144, 146).
[Schließen]un tems affreux au Taganay:
Original-Kommentar: Florian Schnee
Weitere Information
[Schließen]j’ai brisé en tombant mon dernier baromètre. Heureusement Messieurs
Hofmann et Helmersen, deux
jeunes voyageurs très aimables que Hofmann und Helmersen hatten 1828/1829 im Auftrag Cancrins den Südlichen Ural bereist
und geologisch untersucht.
[Schließen]Mr Cancrin
a envoyé visiter le Sud de l’Oural Baschkire et dont le premier a fait le tour Hofmann hatte von 1823 bis 1826
auf Empfehlung Moritz von Engelhardts als Geologe an der
von Otto von Kotzebue geleiteten Weltumsegelung
teilgenommen.
[Schließen]du monde avec Kotzebue, nous fourniront un de leurs Hofmann, der Humboldt vom 3. bis zum 27. September 1829 begleitete, hatte diesem ein Barometer
überlassen, nachdem dessen eigenes am 8. September 1829
beim Aufstieg auf den Taganay zerbrochen war. Am 27. Oktober 1829, dem Tag vor der Ankunft
in Voronež,
ging auch das von Hofmann erhaltene Instrument zu Bruch.
[Schließen]baromètres. Ils nous accompagnent à Orenbourg; Die Abreise von Miask war für
den 16. September 1829 vorgesehen.
Ursprünglich hatte Humboldt auf der Fahrt nach Orenburg die Gesteine im Umfeld des Berges Auškul’ untersuchen wollen. Da die kürzeste Route dorthin infolge von
tagelangen Regenfällen jedoch nicht passierbar war, schlug Humboldt den direkten Weg nach
Orsk und Orenburg ein und überließ den Abstecher zum Auschkul über Poläkowsk
Rose und Hofmann.
Diese brachen bereits in der Nacht zum 16.
September um 2 Uhr auf; Humboldt und Ehrenberg verließen Miask morgens um halb neun (vgl. Rose 1837/1842, II, 161f.; ERST Bl.
53v).
[Schließen]nous partons après-demain. Le beau tems nous a singulièrement favorisés
en Sibérie où nous avons intercalé Versta: Längenmaß (Russland), 4.000 Versta entsprechen 4.267,20 km4000 Werst
pour voir les mines de Koliwan, le Schlangenberg, Barnaul et Sirianofski, pour jouir de l’aspect majestueux de quelques
sommets neigés de l’Altaï, pour visiter le Vorpost
chinois de la Songarie chinoise à Bati, pour descendre la ligne de l’Irtisch depuis Narim, Ust Kamenogorsk jusqu’à
Omsk et Troitzk. À
Semipalatinsk j’ai enfin trouvé des hommes de
Taschkend qui ont été par Kashgar et Kotan indubitablement à
Kaschmyr. Ce voyage de la Songarie et de l’Altai assez fatigant
sans doute et accompagné pendant un(?) mois 1)
d’un Der russische Offizier und Zivilbeamte Dmitrij Nikolaevič Ermolov, Adjutant des Generalgouverneurs von Westsibirien
Ivan Aleksandrovič Vel'jaminov, hatte Humboldt vom
24. Juli bis zum 31. August 1829, von Tobolsk bis nach Zverinogolovskoe an der Grenze zum Gouvernement Omsk, begleitet.
[Schließen]Aide de Camp du Général
Veliaminof, 2) du Aleksandr Narkizovič Litvinov,
Kommandeur der Grenzttruppen an der Irtyš-Linie, hatte
Humboldt auf Befehl des Generalgouverneurs Vel'jaminov
zwischen dem 4. und dem 28. August von Barnaul bis nach Omsk
begleitet.
[Schließen]Général Litvinof
Litvinov war in Tomsk stationiert.
[Schließen]de Tomsk 3) de Auf Befehl des Generalgouverneurs Vel'jaminov wurde Humboldts Reisegesellschaft entlang der Irtyš-Linie von Tobolsk
an stets von einer ganzen Abtheilung Kosaken begleitet, die theils unserm Wagenzuge
vorausritt, theils ihm nachfolgt (Rose
1837/1842, II, 4).
[Schließen]forces d’officiers de Cosaques de l’Irtisch et de piquets de 12 Cosaques… | 4v a été des plus intéressants et des plus fructueux: il auroit été tout à fait agréable
sans le mal moral que Vous connoissez et que nous trainons avec nous. J’ai causé
sérieusement avec Monsieur
Schmidt
sur les constructions halurgiques et les lavages. J’approuve ces idées qui me paroissent très
saines, il faut surtout marcher et ne pas tâtonner. Daignez, cher et excellent ami, faire agréer l’expression de mon dévouement et
de mon respect à l’aimable Comtesse Polier
et pour me rendre heureux écrivez-moi quelques lignes à
Humboldt traf erst am 3. November 1829 in Moskau ein, wo er sich
bis zum Morgen des 9. November aufhielt. Am 27. September erreichte er von Orenburg kommend Ural'sk.
[Schließen]Moscou où nous serons le 27 Septembre
(?) Mille tendres amitiés. N’oubliez pas le Docteur
qui est d’un commerce si doux.
J’ai célébré aujourd’hui mon jour de naissance le 60me (né en 1769). Quelle folie à mon âge de se trainer sur les grands chemins. Veuillez bien offrir aussi mes hommages au digne et spirituel Monsieur de Spreranski qui m’a honoré de tant de bienveillance. Hélas! je ne suis avancé en rien dans la langue russe, le précepteur ne m’encourage guère. Rose et Ehrenberg (le premier souffle le chalumeau, le second fait des contes d’Arabie) Vous présentent leur respects. Dites au bon Monsieur M [...] qu’il m’envoye son voyage.
Mes salutations à mon ami intime Mr Wlase, notre providence nourricière. Je suis assez aisé d’avoir quitté cette partie de la Sibérie qui est l’ Orénoque moins les palmiers et plus les épaulettes et les décorations.
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.