Miask le 2/14 Septembre 1829

| 3r Je saisis la première occasion que se présente, mon cher Comte, pour Vous offrir ce petit signe de vie, pour Vous témoigner ma vive reconnoissance de Votre aimable souvenir et pour Vous féliciter, en mon nom et au nom de  Christian Gottfried Ehrenberg und Gustav Rose.

 [Schließen]
mes deux amis
(le troisième n’est pas dans le secret !) de  Auf den Besitzungen der Poliers waren im Juni 1829 Diamanten entdeckt worden.

 [Schließen]
Vos brillantes découvertes
à   Kommentar Florian Schnee

Die Goldwäsche Adolfski (Adol’fskoj) nordöstlich des Hüttenwerks Bissersk westlich von Kušva an der Westflanke des Nördlichen Ural war seit dem Tod ihres ersten Ehemannes, Pawel Andrejewitsch Graf Schuwalow, im Jahr 1823 im Besitz von Varvara Petrovna Gräfin Polier, der Gattin des Grafen Adolphe von Polier. Vgl. Rose 1837/1842, II, 457.

Weitere InformationInformationen ausblenden
 [Schließen]
Adolphski
. Jugez de ma joye, je ne dis pas de ma surprise, lorsque  Friedrich Schmidt hatte Humboldt am 3. September 1829 in Miass im Auftrag von Polier einen Diamanten überbracht.

 [Schließen]
le bon Mr Schmidt a ouvert la boite du secret
: c’étoit chez moi, depuis deux ans, une sorte de certitude que de trouver les terrains aurifères et platinifères de l’Ural et de Matto grosso semblables dans tous les rapports de coexistence des fossiles. Je le disais en partant à Sa Majesté l’Impératrice et quoique je n’aye contribué en rien au succès, je trouve pourtant un plaisir de penser que la découverte coïncide avec l’époque de mon voyage, qu’elle appartient à celui qui m’honore de son amitié et qui par son talent, par l’aménité de son caractère et la noblesse de ses sentimens mérite plus encore que le sort lui a accordé! J’espère que la propriété du nouveau produit ne souffrira aucune difficulté: dans l’Oblast de Omsk le Gouvernement a accordé récemment à Monsieur Popow de Tomsk et Semipalatinsk la propriété de nouvelles mines d’argent, qui (Vous le savez) d’après la loi | 3v ne peuvent en Sibérie qu’être exploitées que par la Couronne. Les topazes, corindons qu’ on trouveroit dans les alluvions d’or ne feroient certainement pas perdre la propriété des alluvions. Je brule de désir de voir annoncé Votre découverte dans les Journaux, lorsque Vous aurez présenté le produit d’Adolphski à Sa Majesté L’Empereur. Faites aussi insérer une petite note dans les Journaux français. Hélas! cette excellente amie, Madame de Duras, que ne peut-elle jouir de cette nouvelle gloire que s’attachera à Votre nom. Mr Schmidt nous a confié le trésor que nous Vous rapportons. L’idée que, pour se rendre agréable au nouveau maître, on se soit mis trois fois en fraix pour se procurer le produit, ne peut se présenter: elle est absurde parce que, dans ce cas l’Intendant auroit annoncé la chose lui-même et se seroit fait le mérite de la découverte. Faites venir bien des Schlich et examinez avec la loupe, si l’on ne trouve pas de „la petite graine.“ Rose et Ehrenberg me chargent de mille hommages affectueux. Votre bonheur fait le nôtre: nous ne parlons que de Votre découverte entre nous trois.  Vgl. dazu Humboldts Brief an Georg von Cancrin vom 15. September 1829: Das Fossil, welches in großen Kristallen vorige Woche im Ilmen Gebirge hier, bei Miask entdekt ward und für Rutil gehalten wurde, ist (nach der chemischen Untersuchung des Prof. Rose) Zinnstein (Humboldt 2009, 185, Nr. 58).

 [Schließen]
Rose a découvert hier de la mine d’étain (Zinnstein) qu’on prenoit pour des cristaux de rutile
. On n’en connoissoit pas jusqu’à | 4r Nertschinsk. Son gisement est dans le granite de l’Ilmensee près de Miask:  Vgl. Humboldts Brief an Cancrin vom 15. September 1829: Vielleicht findet man den Zinnstein bald in größerer Menge [...] (Humboldt 2009, 185, Nr. 58).

 [Schließen]
peut-être découvrira-t-on là minerais en abondance
. Nous avons été par  Seit dem Aufstieg zum Taganaj am 8. September hatte es geregnet. Bereits am Morgen der Exkursion war es Rose zufolge trüb und neblig gewesen; dann begann es zu regnen, und hörte damit, kleine Unterbrechungen abgerechnet, auch den ganzen Tag nicht wieder auf (Rose 1837/1842, II, 108). Das Regenwetter dauerte auch die folgenden Tage an. Rose vermerkte, dass es am 10. September beständig regnete, und notierte auch tags darauf, dass der Regen nicht aufhörte (Rose 1837/1842, II, 144, 146).

 [Schließen]
un tems affreux au Taganay
: Am 27. August 1829 (dem 8. September nach gregorianischem Kalender) hatte Humboldt das letzte eigene Barometer eingebüßt, ein vom Pariser Instrumentenbauer W.S. Bunten gefertigtes Heberbarometer (vgl. Rose 1837/1842, I, 70). Beim Aufstieg auf den Taganai war er gestürzt, wobei die Barometerröhre zerbrach (Rose 1837/1842, II, 109). Humboldt erklärt im Brief an Ekaterina Zacharovna Kankrina vom 10. September 1829, er habe beim Fallen in einen Sumpf, leider! nicht [s]ich selbst, sondern [s]ein letztes Barometer beschädigt (Humboldt 2009a, 183). Da Ernst Reinhold Hofmann ihm sein Barometer – ein Instrument von Parrot (vgl. Rose 1837/1842, I, XVI) – überließ und Humboldt sich noch am Morgen desselben Tages von dem übereinstimmenden Gange beider überzeugt hatte, konnte er seine Messungen fortführen (Rose 1837/1842, II, 109 Anm.), bis am 15. (bzw. 27.) Oktober auch das Parrot'sche Barometer zerbrach. Das zu Beginn der Reise ebenfalls mitgeführte schwere Fortinsche Gefässbarometer (Rose 1837/1842 I, 70) war bereits Ende Juli auf dem Weg von Tobolsk nach Barnaul zu Bruch gegangen. Infolge von Attacken einer grosse[n] Menge von Mücken und Fliegen aller Art hatte Rose bei der Fahrt über schlecht unterhaltene Bohlendämme zwischen Tara und Kainsk nicht vermocht, es so zu schützen, dass es nicht bei einem Stosse zerbrochen wäre (Rose 1837/1842, I, 497f.).
Original-Kommentar: Florian Schnee


Weitere InformationInformationen ausblenden
 [Schließen]
j’ai brisé en tombant mon dernier baromètre.
Heureusement Messieurs Hofmann et Helmersen, deux jeunes voyageurs très aimables que  Hofmann und Helmersen hatten 1828/1829 im Auftrag Cancrins den Südlichen Ural bereist und geologisch untersucht.

 [Schließen]
Mr Cancrin a envoyé visiter le Sud de l’Oural
Baschkire et dont le premier a fait le tour  Hofmann hatte von 1823 bis 1826 auf Empfehlung Moritz von Engelhardts als Geologe an der von Otto von Kotzebue geleiteten Weltumsegelung teilgenommen.

 [Schließen]
du monde avec Kotzebue
, nous fourniront un de leurs  Hofmann, der Humboldt vom 3. bis zum 27. September 1829 begleitete, hatte diesem ein Barometer überlassen, nachdem dessen eigenes am 8. September 1829 beim Aufstieg auf den Taganay zerbrochen war. Am 27. Oktober 1829, dem Tag vor der Ankunft in Voronež, ging auch das von Hofmann erhaltene Instrument zu Bruch.

 [Schließen]
baromètres.
Ils nous accompagnent à Orenbourg;  Die Abreise von Miask war für den 16. September 1829 vorgesehen. Ursprünglich hatte Humboldt auf der Fahrt nach Orenburg die Gesteine im Umfeld des Berges Auškul’ untersuchen wollen. Da die kürzeste Route dorthin infolge von tagelangen Regenfällen jedoch nicht passierbar war, schlug Humboldt den direkten Weg nach Orsk und Orenburg ein und überließ den Abstecher zum Auschkul über Poläkowsk Rose und Hofmann. Diese brachen bereits in der Nacht zum 16. September um 2 Uhr auf; Humboldt und Ehrenberg verließen Miask morgens um halb neun (vgl. Rose 1837/1842, II, 161f.; ERST Bl. 53v).

 [Schließen]
nous partons après-demain
. Le beau tems nous a singulièrement favorisés en Sibérie où nous avons intercalé  Versta: Längenmaß (Russland), 4.000 Versta entsprechen 4.267,20 km4000 Werst pour voir les mines de Koliwan, le Schlangenberg, Barnaul et Sirianofski, pour jouir de l’aspect majestueux de quelques sommets neigés de l’Altaï, pour visiter le Vorpost chinois de la Songarie chinoise à Bati, pour descendre la ligne de l’Irtisch depuis Narim, Ust Kamenogorsk jusqu’à Omsk et Troitzk. À Semipalatinsk j’ai enfin trouvé des hommes de Taschkend qui ont été par Kashgar et Kotan indubitablement à Kaschmyr. Ce voyage de la Songarie et de l’Altai assez fatigant sans doute et accompagné pendant un(?) mois 1) d’un  Der russische Offizier und Zivilbeamte Dmitrij Nikolaevič Ermolov, Adjutant des Generalgouverneurs von Westsibirien Ivan Aleksandrovič Vel'jaminov, hatte Humboldt vom 24. Juli bis zum 31. August 1829, von Tobolsk bis nach Zverinogolovskoe an der Grenze zum Gouvernement Omsk, begleitet.

 [Schließen]
Aide de Camp du Général Veliaminof
, 2) du  Aleksandr Narkizovič Litvinov, Kommandeur der Grenzttruppen an der Irtyš-Linie, hatte Humboldt auf Befehl des Generalgouverneurs Vel'jaminov zwischen dem 4. und dem 28. August von Barnaul bis nach Omsk begleitet.

 [Schließen]
Général Litvinof
 Litvinov war in Tomsk stationiert.

 [Schließen]
de Tomsk
3) de  Auf Befehl des Generalgouverneurs Vel'jaminov wurde Humboldts Reisegesellschaft entlang der Irtyš-Linie von Tobolsk an stets von einer ganzen Abtheilung Kosaken begleitet, die theils unserm Wagenzuge vorausritt, theils ihm nachfolgt (Rose 1837/1842, II, 4).

 [Schließen]
forces d’officiers de Cosaques de l’Irtisch
et de piquets de 12 Cosaques… | 4v a été des plus intéressants et des plus fructueux: il auroit été tout à fait agréable sans le mal moral que Vous connoissez et que nous trainons avec nous. J’ai causé sérieusement avec Monsieur Schmidt sur les constructions halurgiques et les lavages. J’approuve ces idées qui me paroissent très saines, il faut surtout marcher et ne pas tâtonner. Daignez, cher et excellent ami, faire agréer l’expression de mon dévouement et de mon respect à l’aimable Comtesse Polier et pour me rendre heureux écrivez-moi quelques lignes à  Humboldt traf erst am 3. November 1829 in Moskau ein, wo er sich bis zum Morgen des 9. November aufhielt. Am 27. September erreichte er von Orenburg kommend Ural'sk.

 [Schließen]
Moscou où nous serons le 27 Septembre (?)
Mille tendres amitiés. N’oubliez pas le Docteur qui est d’un commerce si doux.

Al Humboldt

J’ai célébré aujourd’hui mon jour de naissance le 60me (né en 1769). Quelle folie à mon âge de se trainer sur les grands chemins. Veuillez bien offrir aussi mes hommages au digne et spirituel Monsieur de Spreranski qui m’a honoré de tant de bienveillance. Hélas! je ne suis avancé en rien dans la langue russe, le précepteur ne m’encourage guère. Rose et Ehrenberg (le premier souffle le chalumeau, le second fait des contes d’Arabie) Vous présentent leur respects. Dites au bon Monsieur M [...] qu’il m’envoye son voyage.

Mes salutations à mon ami intime Mr Wlase, notre providence nourricière. Je suis assez aisé d’avoir quitté cette partie de la Sibérie qui est l’ Orénoque moins les palmiers et plus les épaulettes et les décorations.

Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.

Zitierhinweis

Alexander von Humboldt an Adolphe de Polier. Miask, 14. September 1829, hg. v. Ulrich Päßler und Florian Schnee unter Mitarbeit von Kathrin Kraller. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 7 vom 07.09.2021. URL: https://edition-humboldt.de/v7/H0019136


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

https://edition-humboldt.de/H0019136