| 1r

Sehen Sie doch einmal
gütigst, theurer Ehrenberg,
in Ihrem Golius od
Meninski nach u schrei
ben Sie mir mit latei
nischen Buchstaben ob
Sie etwas über
araca und arsa
finden. Wenn airac od
araca allgemein alcohol
oder gar Flüssigkeit (wie
in schwezin persisch arac
kerden) heisst wie un
terscheiden türken od
araber durch Beisaz
| 1vReiss, Wein od. Korn
alcohol. Die Kirgisen
sprechen ein altes
türkisch. Vielleicht
finden Sie auch türki
sche Ableitung von
cumis (bei Marco Polo
tarassun) und tschigan.
Ein Destillirapparat heisst
in allen romanisirenden
Sprachen (z. B. französisch)
alambique. Das ist also
arabisch. Es eilt nicht
aber ich bin unbe
scheiden im Quälen[.]

Dankbarst Ihr
Al Ht

Schikken Sie mir einst den Rosischen Brief wieder.

 (3 Wörter) [...]
 (1 Wort) [...] Liebfrauenmilch Seele
 (1 Wort) [...] Vortrefflichkeit
Araki Ruhh Rusi, Ruhh sebibi,
Ruhh komh.
Al kohhl Antimonpulver
Kumes Provinz in Persien  (1 Wort) [...]
irak ebenso
 (1 Wort) [...] getröpfeltes
Aubek Aubik  (2 Wörter) [...] Alembic

Kumiz destillirt heißt Araca
zuerst Destillation Arsa
Kuhmilch u Pferdemilch dick Airak

Zitierhinweis

Alexander von Humboldt an Christian Gottfried Ehrenberg. [1830] , hg. v. Anette Wendt unter Mitarbeit von Eberhard Knobloch. In: edition humboldt digital, hg. v. Ottmar Ette. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 5 vom 11.09.2019. URL: https://edition-humboldt.de/v5/H0016768


Download

 Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen

Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.

https://edition-humboldt.de/H0016768

Versionsgeschichte

Dieses Dokument liegt auch in älteren Versionen der edition humboldt digital vor. Die Versionen, die eine Änderung gegenüber der jeweiligen Vorgängerversion beinhalten, sind mit einem Punkt gekennzeichnet.