| 484rHerrn Professor
Ehrenberg
Sie haben gewiss, mein theurer hochverehrter Freund, in Arabien
oft an Aloe soccotrina, von
der Insel Socotora gedacht deshalb bitte ich Sie um Belehrung. Mich hat oft das Aloeholz gequält das ich
bei Orientalen zum Räuchern habe anwenden sehen. Sollte es wie man
allgemein behauptet Excoecaria Agallocha
sein? Was ich aber besonders wünsche ist dass Sie einmal gelegentlich
im Dioscorides
Dioscorides
[Schließen]
nachsehen ob er selbst aram (agallochon) und medicament (aloe)
verwechselt weil beide eine gerinnende Milch enthalten.
αλοη soll stehen Dioscorides III 25und αγαλλοχον. I. 19
Dioscorides
[Schließen] nach Schneider’s Lexicon. Ich habe keinen Dioscorides.
Dioscorides
[Schließen]
Wird nun wirklich bei Agall wieder Aloe genannt oder ist die Verwechselung neuer. Mich interesirt es darum weil
nach Ainslie
Materia medica indica
Ainslie 1826
[Schließen] auf Sanscrit aloe (das medicament) taruni heisst.
Ich finde dies Sanscritwort bei Plinius
Plinius Secundus
[Schließen]
XII
20 der sagt tarum sei ein arom, das man durch die
Nabatheer erhalten und Garcia ab Orto lib I
c,6
Orta 1567
[Schließen] erklärt dies durch tarum durch Agalloch oder Aloeholz.
Die Erstellung der Datenbestände der edition humboldt digital ist ein fortlaufender Prozess. Umfang und Genauigkeit der Daten wachsen mit dem Voranschreiten des Vorhabens. Ergänzungen, Berichtigungen und Fehlermeldungen werden dankbar entgegengenommen. Bitte schreiben Sie an edition-humboldt@bbaw.de.
Zitierhinweis
Dieses Dokument als TEI-XML herunterladen Dokument: https://edition-humboldt.de/H0016508
Download
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuelle Version.
Folio: https://edition-humboldt.de/H0016508/484r